Translate

Trang BVB1

Thứ Năm, ngày 28 tháng 4 năm 2016

Con ơi đừng quên, giọt nước mắt của mẹ

NGƯỜI HÀN QUỐC KỶ NIỆM 41 NĂM VIỆT NAM KẾT THÚC CHIẾN TRANH:
Một cảnh trong trình diễn dâng hoa “Lời ru cho em bé vô danh”
trước hai bức tượng để tưởng nhớ những người đã nằm xuống trong chiến tranh

                                                      - Ảnh: Quỹ hòa bình Hàn - Việt
* KU SU JEONG
“Tuy Chính phủ Việt Nam không gây áp lực
nhưng các tổ chức dân sự Hàn Quốc trực tiếp ra mặt
và tổ chức những hoạt động hối lỗi
về tội ác chiến tranh trong quá khứ đã khiến tôi rất ngạc nhiên”
-         Phóng viên Nhật Bản YOSHIKATA VEKI
-         “Vì lời xin lỗi cho Việt Nam” cũng như lên tiếng đòi công bằng cho nạn nhân chiến tranh Việt Nam, một sự kiện do chính người Hàn Quốc tổ chức đã diễn ra xúc động vào chiều 27-4.
Đó là buổi họp báo do Ủy ban xúc tiến thành lập Quỹ hòa bình Hàn - Việt (gọi tắt là Quỹ hòa bình Hàn - Việt) tổ chức nhân dịp kỷ niệm 41 năm Việt Nam kết thúc chiến tranh, thống nhất đất nước tại địa điểm trước tượng Thiếu nữ hòa bình ở hội quán Francisco (Jeong-dong, Seoul, Hàn Quốc), với mong muốn hòa bình cho Việt Nam và Hàn Quốc, cùng với lời hứa thành lập nền hòa bình mới trong tương lai 50 năm tới của Quỹ hòa bình Hàn - Việt.
Hình ảnh tượng Thiếu nữ hòa bình và tượng Pieta Việt Nam đứng cạnh nhau khiến người tham dự liên tưởng tới một tương lai hòa bình toàn châu Á vượt qua những nỗi đau quá khứ, vượt qua cả biên giới quốc gia.
Đại biểu cộng đồng người Việt và đại biểu du học sinh Việt Nam tại Hàn Quốc cũng thể hiện sự quan tâm đặc biệt tới tượng đồng Pieta - một biểu tượng hi vọng hòa bình chiến thắng nỗi đau quá khứ (xem bài “Tượng Pieta - một lời xin lỗi Việt Nam”, Tuổi Trẻ ngày 26-4).
Tại họp báo, một phần vô cùng ý nghĩa của chương trình là khi đạo diễn Lee Kil Bora và du học sinh Việt Nam Nguyễn Ngọc Tuyền - những người sinh ra khi chiến tranh đã kết thúc - đọc lá thư với chung nguyện vọng nhìn rõ quá khứ để cùng xây dựng mối quan hệ hòa bình thật sự giữa Hàn Quốc và Việt Nam. Tiếng nói của những người trẻ như thế đã được cất lên đầy trách nhiệm trước lịch sử.
Đặc biệt, lời phát biểu của cụ bà Lee Yong Soo, nạn nhân nô lệ tình dục của quân đội Nhật Bản đồng thời cũng là ủy viên Quỹ hòa bình Hàn - Việt, khiến toàn thể hội trường vô cùng cảm động. Cụ nói:
“Bản thân là nạn nhân của chiến tranh, hơn ai hết tôi thấu hiểu nỗi đau khổ tột cùng đó. Tiếc là tôi biết tới sự thật này quá muộn, vì vậy tôi nghĩ rằng lời xin lỗi chân thành tới Việt Nam không thể muộn hơn chút nào nữa.
Tôi cũng mong rằng chính phủ và xã hội Hàn Quốc lẫn Việt Nam nếu có thể lắng nghe tiếng nói của những nạn nhân như chúng tôi thì tốt biết bao”.
Park Jeong Hwan (17 tuổi), học sinh trung học tới tham dự buổi họp báo, đã bày tỏ sự ngạc nhiên khi trả lời phỏng vấn:
“Vì sách giáo khoa lịch sử Hàn Quốc không hề ghi chép về sự thật lịch sử chiến tranh Việt Nam, chỉ nhấn mạnh tới sự phát triển kinh tế Hàn Quốc nên tôi đã rất ngạc nhiên khi lần đầu tiên biết về những vụ thảm sát tàn khốc này.
Đặc biệt khi chúng ta vô cùng nổi giận trước vấn đề nô lệ tình dục của quân đội Nhật Bản mà lại không hề biết chút nào về quá khứ đi gây hại của quân đội Hàn Quốc tại Việt Nam thì thật sự là không công bằng.
Tôi mong rằng sau này sách giáo khoa lịch sử sẽ ghi chép đầy đủ hơn sự thật quá khứ để các thế hệ sau thấu hiểu sự thật và có thái độ đúng đắn. Phải giải quyết được những mâu thuẫn quá khứ thì chúng ta mới có thể thiết lập nền hòa bình thật sự”.
Kết thúc chương trình là màn biểu diễn của những người mẹ ôm ấp con của mình trong tay với sợi vải trắng được thả dần ra tượng trưng cho sự tưởng nhớ tới những linh hồn bé bỏng và tiến dần tới bức tượng Pieta như tìm tới lời an ủi.
Từng người sau đó tiến lên khán đài dâng hoa tới bức tượng Pieta Việt Nam, gửi lời xin lỗi tới những linh hồn nhỏ đã mất vì sự tàn ác của chiến tranh.
Chương trình kéo dài chưa đầy hai giờ nhưng tràn đầy cảm xúc. Mọi người ra về trong vang vọng lời ca bài hát Lời ru cuối cùng của nhạc sĩ Hong Soon Gwan mà toàn hội trường đã cùng hợp xướng:
“Đừng có quên. Đừng có quên Con ơi, con ơi Ầu ơ ầu ơ ầu ơ ~ Con ơi, đừng có quên, giọt nước mắt của mẹ Con ơi, đừng có quên, nỗi buồn của cha Con ơi, đừng có quên, hòa bình của chúng ta Con ơi, đừng có quên, hòa bình của chúng ta...”.
Chủ tịch Quỹ hòa bình Hàn - Việt Roh Hwa Wook phát biểu
tại buổi họp báo - Ảnh: Quỹ hòa bình Hàn - Việt
Tác động lớn
Buổi họp báo nhận được sự quan tâm từ nhiều tờ nhật báo lớn đại diện của Hàn Quốc như Hankyeore, Kyeonghyang, Dong-A, Hãng thông tấn Yonhap, YTN, Ohmynews cùng hàng chục phóng viên đến từ các tờ báo vừa và nhỏ khác.
Chương trình được bắt đầu với sự xuất hiện của họa sĩ và giáo sư Trường đại học Sang-myung Ko Gyoung Il với vai trò là người dẫn chương trình. Sau đó, Chủ tịch Quỹ hòa bình Hàn - Việt Roh Hwa Wook đã đọc bài phát biểu tại buổi họp báo.
Tiếp theo đó, tiến sĩ sử học Ku Su Jeong đọc bản tuyên bố yêu cầu Chính phủ Hàn Quốc có thái độ, có trách nhiệm đối với việc giải quyết vấn đề liên quan tới chiến tranh Việt Nam.
Tham dự buổi họp báo, phóng viên Nhật Bản Yoshikata Veki (43 tuổi) nói rằng những động thái như thế này của Hàn Quốc cũng gây tác động lớn đến nhiều người Nhật Bản vẫn còn đang quay lưng với tội ác chiến tranh trong quá khứ.
(TTO)

6 nhận xét:

  1. Nếu chỉ lên án tội ác chiến tranh 1 chiều như thế này thì đó là
    do lương tâm và đạo đức của mỗi người nhưng coi chừng dễ bị CS.
    Bắc Hàn núp bóng để hạ nhục Nam Hàn.
    Không chừng đây cũng là một cách gián tiếp tuyên truyền cho giới trẻ ở Nam Hàn rằng họ có "chính nghĩa" hơn chăng ? Những gì thuộc về mặt nhân đạo thuần tuý thế này thường không ai dám xúc phạm và
    ở miền Nam VN.cũng đã từng bắt đầu như vậy,trước 1975.!

    Trả lờiXóa
  2. Tui nghĩ khi nào BẮC HÀN cướp NAM HÀN như CS Bắc Việt CƯỚP Nam Việt Nam thì họ mới thật sự HIÊU thế nào là TUYÊN TRUYỀN XẢO TRÁ, thế nào là trò GIẢ NHÂN, GIẢ NGHĨA của CS và THẬT SỰ hiểu thế nào là NỔI ĐAU của dân VIỆT và dân BẮC HÀN hiện nay.
    Mong thay

    Trả lờiXóa
  3. Tui nghĩ khi nào BẮC HÀN cướp NAM HÀN như CS Bắc Việt CƯỚP Nam Việt Nam thì họ mới thật sự HIÊU thế nào là TUYÊN TRUYỀN XẢO TRÁ, thế nào là trò GIẢ NHÂN, GIẢ NGHĨA của CS và THẬT SỰ hiểu thế nào là NỔI ĐAU của dân VIỆT và dân BẮC HÀN hiện nay.
    Mong thay

    Trả lờiXóa
  4. Bọn Đại Hán ở bên kia biên giới phía Băc mà cung biêt làm NGƯỜI như Đại Hàn dân quôc thì Dân Việt minh đỡ khổ biêt bao.Suôt mấy ngàn năm cho tới bây giờ chưa có khi nào chúng có ý nghĩ buông tha cho Việt Nam,riêng cái vụ Biển Đông nãy xem ra còn bận tâm lâu dài vơi Tàu khựa.Phải cảnh giác.

    Trả lờiXóa
  5. Nếu người Đại Hàn đủ can đảm làm những việc này cho dân VN thì đảng CSVN nên dám nhìn vào sự thật, tự tô chức tưởng niệm cho hàng ngàn nạn nhân Mậu Thân của chính dân tộc mình.

    Trả lờiXóa
  6. Những kỷ niệm đau thương thì dân tộc nào cũng phải chịu đựng.
    Riêng dân Việt Nam thì còn đau khổ triền miên.
    Chỉ có giải tán ĐCS và thay đổi chế độ thì nỗi đau thương mới thực sự đi vào quá khứ

    Trả lờiXóa