* Murray Hiebert
Những thay đổi trong ban lãnh đạo đã được công bố tại
một đại hội mới kết thúc của Đảng Nhân dân Cách mạng Lào cầm quyền và chuyến
thăm đã được lên kế hoạch của Tổng thống Barack Obama đến Viêng Chăn vào tháng
9, chuyến thăm Lào đầu tiên của một vị tổng thống Mỹ đương nhiệm mang lại cho
Washington một cơ hội quan trọng để thúc đẩy các mối quan hệ với quốc gia nằm
sâu trong đất liền chưa đến 7 triệu dân bên sườn phía Nam Trung Quốc này.
Sự can dự cấp cao đầu tiên của Mỹ với Lào trong năm
2016 đã diễn ra ở Rancho Mirage, California vào ngày 15-16/2, khi ông Obama và
Thủ tướng Thongsing Thammavong đồng chủ trì một hội nghị cấp cao đặc biệt giữa
những người đứng đầu nhà nước ở khu vực Đông Nam Á và Mỹ. Lào là chủ tịch ASEAN
trong năm 2016.
Ngoại trưởng John Kerry đã đến thăm Lào vào ngày 25/1
để tìm ra thể thức và chương trình nghị sự của hội nghị cấp cao này. Kerry đã
đến Viêng Chăn chỉ vài ngày sau khi Đảng Nhân dân Cách mạng Lào kết thúc đại
hội của mình (tổ chức 5 năm một lần) để lựa chọn ra ban lãnh đạo của đảng và
đặt ra những mục tiêu chính trị và phát triển kinh tế trong 5 năm tới. Định
hướng chính sách đối ngoại của đất nước này là một lĩnh vực mà có thể nhận thấy
một số thay đổi đáng chú ý nhất trong những năm tháng tới.
Lực lượng Cộng sản Việt Nam đã giúp những người đồng
chí Lào giành quyền lực vào năm 1975, và Hà Nội kể từ đó đã duy trì ảnh hưởng
đáng kể ở Viêng Chăn. Nhưng trong những năm gần đây, Lào đã xích lại gần hơn
với Trung Quốc khi Bắc Kinh tăng cường viện trợ và đầu tư vào Lào. Quyết định của
đại hội đảng loại bỏ Choummaly Sayasone khỏi chiếc ghế tổng bí thư và thay thế
ông này bằng Phó Chủ tịch hiện nay, Bounnhang Vorachith, được nhìn nhận rộng
rãi ở Viêng Chăn là một nỗ lực của các nhà lãnh đạo đảng kéo chính sách đối
ngoại của chế độ này trở lại vị trí ở giữa Trung Quốc và Việt Nam, thay vì
nghiêng về phía Bắc Kinh. Bounnhang đã được đào tạo quân sự ở Việt Nam và
đã học tập tại một trường đào tạo về đảng của nước này.
Phó Thủ tướng Somsavat Lengsavad, người đứng thứ 8
trong Bộ Chính trị và cũng giống như vị tổng bí thư đảng phải ra đi Choummaly,
đã “có công” trong việc chấp nhận những nhượng bộ lớn về kinh tế trước các công
ty Trung Quốc trong thập kỷ trước, cũng bị loại bỏ. Trong công chúng và các
đảng viên, có sự lo lắng dễ nhận thấy rằng các nhà lãnh đạo bị hất cẳng đã làm
cho Lào phát triển quá phụ thuộc vào Trung Quốc trong những năm gần đây. Các
công ty Trung Quốc, phần nhiều trong số đó là công ty thuộc sở hữu nhà nước, đã
tăng cường đáng kể chỗ đứng kinh tế của họ ở miền Bắc của Lào.
Các công ty Trung Quốc hiện nay có ít nhất 6 dự án bất
động sản lớn ở Viêng Chăn, bao gồm các tổ hợp mua sắm và khách sạn chọc trời ở
thành phố nhỏ này. Các công ty Trung Quốc cũng nắm giữ một số lượng lớn các dự
án khai thác mỏ và nông nghiệp ở phần lớn miền Bắc Lào. Vào tháng 12/2015, hai
nước đã bắt đầu làm việc về dự án đường sắt trị giá 6 tỷ USD nối liền miền Nam
Trung Quốc với Bangkok đi qua Lào, mà các nhà kinh tế học tin là sẽ mang lại
những lợi ích rất nhỏ cho Lào. Chính phủ kẹt tiền này được cho là sẽ tài trợ
một phần chi phí bằng một khoản cho vay từ phía Trung Quốc.
Sự bổ nhiệm được mong đợi Phó Thủ tướng Thongloun
Sisoulith làm Thủ tướng ngay sau khi Quốc hội Lào lựa chọn được chính phủ mới
vào tháng 3 cũng sẽ giúp thúc đẩy những nỗ lực hội nhập khu vực của Viêng Chăn.
Ông Thongloun đã phục vụ với tư cách là ngoại trưởng kể từ năm 2006 và được xem
là có phần giống người theo chủ nghĩa quốc tế muốn thúc đẩy các mối quan hệ gần
gũi hơn không chỉ với Việt Nam và các nước láng giềng ASEAN của Lào, mà còn với
các đối tác bao gồm cả Mỹ và Nhật Bản. Thonglun – mà vị trí ngoại trưởng của
ông được cho là sẽ do Saleumxay Kommasith, cựu đại sứ có năng lực tại Liên hợp
quốc, tiếp quản – không chống Trung Quốc; ông chỉ muốn củng cố chính sách đối
ngoại Lào bằng các mối quan hệ khu vực và quốc tế rộng hơn.
Thongloun thừa nhận rằng với việc Lào làm chủ tịch
ASEAN trong năm 2016, Viêng Chăn sẽ phải đại diện cho những lợi ích của các
nước láng giềng ASEAN, một số trong đó, như Philippines và Việt Nam, đang đối
mặt với áp lực ngày càng tăng từ Trung Quốc ở Biển Đông bị tranh chấp. Các quan
chức Lào, đáp lại những quan ngại bên trong ASEAN và ở Mỹ, đã phát biểu trong
những tháng gần đây rằng họ nhận thấy sự thúc đẩy để không lặp lại những gì đã xảy
ra trong nhiệm kỳ chủ tịch của Campuchia trong năm 2012, khi Phnom Penh ngăn
cản một tuyên bố đồng thuận của ASEAN về Biển Đông theo chỉ thị rõ ràng của Bắc
Kinh.
Ông Kerry đã nói với các nhà báo sau những thảo luận
của ông với các quan chức Lào rằng Thủ tướng hiện nay Thongsing Thammavong “bày
tỏ rất rõ ràng rằng ông muốn một ASEAN thống nhất và quyền trên biển được bảo
vệ, ông muốn tránh quân sự hóa và tránh xung đột”. Một quan chức cấp cao của
Lào nói thêm: “Chúng ta sẽ phải chịu áp lực từ phía Bắc và phía Đông”, đề cập đến
những nỗ lực của Trung Quốc và Việt Nam gây ảnh hưởng lên việc ra quyết định
của Viêng Chăn. Các quan chức Lào sẽ có thể tìm cách hoạt động theo nguyên tắc
trung tâm và đồng thuận của ASEAN.
Các mối quan hệ Mỹ-Lào đã nồng ấm hơn trong những năm
gần đây như một phần của sự tái cân bằng sang châu Á lớn hơn của Mỹ, sau những
thập kỷ nghi ngờ lẫn nhau sau khi Chiến tranh Việt Nam kết thúc vào năm 1975. Kerry
cho biết Mỹ đang đưa ra chương trình dinh dưỡng trị giá 6 triệu USD để giảm
tình trạng suy dinh dưỡng trẻ em và đã chào mời một dự án “cơ sở hạ tầng thông
minh” do Mỹ tài trợ ở Lào theo Sáng kiến hạ lưu sông Mekong nhằm giảm bớt tình
trạng nghẽn bùn và tạo thuận lợi cho các loài cá di cư, khi Lào xây dựng các
đập trên con sông này để phát điện phục vụ xuất khẩu. Ông Kerry cũng nêu ra các
vấn đề nhân quyền đang diễn ra về điều mà Washington quan ngại, bao gồm sự biến mất
của nhà nông học nổi tiếng Sombath Somphone 3 năm trước.
Nhưng vẫn còn nhiều việc phải làm để thúc đẩy mối quan
hệ của Mỹ với Lào trong năm then chốt này và trước cuộc bầu cử tổng thống của
Mỹ sẽ diễn ra vào tháng 11. Kerry cho rằng Obama có thể tuyên bố tài trợ thêm
đáng kể cho khoản tiền 19,5 triệu USD hiện nay trong quỹ của Mỹ giúp rà phá bom
mìn còn sót lại khi ông đến thăm Viêng Chăn.
Theo Cơ quan phân tích dữ liệu của tạp chí Economist
(EIU), nền kinh tế Lào – đã tăng trưởng với tốc độ 7-8% trong những năm gần đây
– được dự đoán tăng lên 7,7% trong năm 2016, khiến Lào trở thành nền kinh tế
phát triển nhanh thứ hai ở châu Á trong năm 2016. Phần lớn sự tăng trưởng này
được thúc đẩy bởi việc khai thác tài nguyên thiên nhiên, xuất khẩu thủy điện
sang Thái Lan, và gần đây hơn là du lịch. Thương mại và đầu tư của Mỹ với Lào
vẫn còn ít, mặc dù hãng Coca-Cola đã mở một nhà máy đóng chai lớn ở gần Viêng
Chăn vào năm 2015 để phục vụ miền Bắc Thái Lan.
Mặc dù mối quan hệ quân sự của Mỹ với cả Trung Quốc
lẫn Việt Nam đã phát triển trong thập kỷ trước, song các mối quan hệ với quân
đội Lào gần như không đáng kể ngoại trừ sự hợp tác trong tìm kiếm những phi
công Mỹ mất tích khi đang làm nhiệm vụ trong chiến tranh. Quân đội Lào đã đồng
ý làm việc với Washington
trong một số chương trình đào tạo tiếng Anh cho binh lính nước này, nhưng không
chấp nhận đề nghị cử các sĩ quan đến các trường đào tạo sĩ quan của Mỹ.
Chính phủ Mỹ đã có một chương trình giáo dục ở Lào
trong nhiều năm, và Viêng Chăn đã đề nghị Chính quyền Obama rằng nước này rất
muốn có một chương trình đào tạo lớn hơn với Washington. Lào phải đối mặt với
tình trạng thiếu nghiêm trọng các nhà kỹ trị am hiểu và lao động lành nghề, một
nhân tố cản trở sự phát triển kinh tế của nước này. Washington
có thể cân nhắc việc “theo đuổi” Lào bằng một chương trình tương tự như chương
trình giảng dạy về kinh tế học Fulbright cho các cán bộ công chức làm việc trong
các cơ quan nhà nước mà nước này đã hỗ trợ Việt Nam trong nhiều thập kỷ.
Lào nằm trong hành trình công du châu Á của nhiều quan
chức cấp cao của Mỹ hơn trong những năm gần đây. Nhưng ngoài chuyến thăm của Bộ
trưởng Y tế Lào trong năm 2014 và Phó Thủ tướng Thongloun 2 năm trước, hầu như
không có quan chức cấp cao nào của Lào được cử đến Mỹ. Một khi chính phủ mới
lên cầm quyền ở Viêng Chăn, Chính phủ Mỹ nên mời nhiều hơn quan chức cấp cao
của Lào đến Washington để thúc đẩy lòng tin giữa hai nước.
(Nghiên cứu Biển Đông)/Nguồn: Murray Hiebert, “Leadership
Changes & Upcoming Obama Visit Give U.S. New Opportunities in Laos“, Cogitasia,
05/02/2016./Biên dịch: Anh Thư
---------
** Tác giả Murray Hiebert là nghiên
cứu viên cao cấp và phó Giám đốc Chương trình Nghiên cứu Đông Nam Á thuộc
CSIS.
--------------
Lào và Cuba đã ngã sang Mỹ, Tàu tức lồng lộn. Nhưng dù sao vẫn có VN ôm chân, Tàu cười khà...khà...
Trả lờiXóaHoan hô thằng em út Lào khôn ngoan & dễ thương,nhanh lên không khéo giặc Tập tiêu diệt em mất đấy ! nhanh lên nhé ! nhanh lên !
Trả lờiXóaKhông biết ai là Út cưng đấy! Ha ha!
XóaMong cho các bạn dứt khỏi cái bóng của VN và đi theo hướng tiến bộ
Trả lờiXóaMới nghe tưởng như thế sẽ bất lợi cho VN nhưng thực tế là các bạn sẽ vì mình nhưng đồng thời cũng gián tiếp giúp VN thay đổi
CPC học theo giáo trình của Úc, Việt Nam! theo giáo trình LX TQ, có ngày CPC sẽ dạy Việt Nam cách dùng luật QT, y khoa tân tiến, hãi
Trả lờiXóaChác chán 100% rồi anh bạn Nặc danh 10:25 ơi,sẽ có ngày(chắc không xa lắm đâu ),các cố vấn người Campuchia sẽ sang Vn giảng dạy cho các Gs.Ts VN đấy,có thể còn sợ rằng các Gs.Ts VN không theo nổi giáo trình giảng dạy của các cố vấn người Campuchia ấy chứ !!!
Trả lờiXóaNHân dân VN luôn quí trọng nhân dân Lào anh em và mong mỏi nước Lào luôn hòa bình, trung lập và thịnh vượng. Chỉ cần nhân dân và lãnh đạo Lào nhớ đến tấm gương đẫm máu thời Ponpot "CPC dân chủ" do TQ nuôi dưỡng đánh về là sẽ rút ra bài học cần thiết. Đồng thời cũng tránh được cái thể chế chính trị-kimh tế-xã hội lạc hậu kiều VN hiện nay để phát triển mạnh hơn nữa .
Trả lờiXóa