Bài phát biểu của Tổng thống Barack Obama
ở thủ đô Havana
Tôi tin rằng
tất cả mọi người đều bình-đẳng trước pháp-luật. Tôi tin rằng mọi công-dân đều
có quyền phát-biểu ý-kiến mà không sợ bị bắt-bớ. Ai cũng có quyền lập-hội,
quyền chỉ-trích nhà nước, và quyền phản-đối trong ôn-hoà. Tôi tin rằng
pháp-luật không được phép bỏ tù người dân khi họ sử-dụng những quyền căn-bản
này. Tất cả mọi người đều phải có quyền tự-do tín-ngưỡng. Và dĩ-nhiên tôi cũng
tin rằng mọi cử-tri phải được quyền chọn người đại-diện chính-phủ cho mình qua
những cuộc bầu-cử tự-do và dân-chủ.
Sau đây là một vài trích-đoạn từ bài diễn-văn của
tổng-thống Obama tại Gran Teatro, Havana, Cuba, dưới sự chứng-kiến của
tổng-thống Raul Castro và khoảng một ngàn khách tham-dự. Bài nói chuyện cũng đã
được phát-hình trực-tiếp trên các đài truyền-thông tại Cuba vào ngày 22-3-2016:
“Kính thưa quý vị,
Biết bao nhiêu trăm ngàn người di dân Cuban đã tìm
cách vượt qua khoảng không-gian ngắn ngủi này–bằng phi-cơ hay trên những chiếc
bè tự-chế, để đến được bến bờ của tự-do và cơ-hội, bỏ lại sau lưng bao nhiêu
tài-sản cũng như bao nhiêu người thân…
Hôm nay tôi đến đây để chôn những di-vật cuối cùng của
cuộc Chiến-Tranh Lạnh. Tôi đến đây để bắt tay và kết bạn với người dân Cuba …
Tổng thống Obama chào người
dân
Ảnh: Reuters
|
Nhưng chúng ta không thể, và không nên, bỏ qua những
dị-biệt giữa hai thể-chế, hai nền kinh-tế và hai xã-hội. Cuba là một
chế-độ độc-đảng, Hoa-Kỳ là một nền dân-chủ đa-nguyên. Mô-hình kinh-tế của Cuba là xã-hội
chủ-nghĩa, của Hoa-Kỳ là thị-trường mở. Cuba nhấn mạnh vai trò và quyền-lực
của nhà nước, Hoa-Kỳ được xây-dựng trên tư-quyền của cá-nhân…
Tôi xác-minh rằng Hoa-Kỳ không đủ sức và cũng không
muốn ép Cuba
phải thay đổi. Cuba có thay
đổi hay không, điều đó hoàn toàn tuỳ thuộc vào ý muốn của người dân Cuba …
Chúng tôi thừa hiểu rằng mỗi dân-tộc phải tự vẽ ra con
đường cho chính mình. Nhưng vì chúng ta vừa thoát ra khỏi cái bóng đè của
lịch-sử nên tôi xin phép được thẳng-thắn chia sẻ với quý vị những suy nghĩ của
mình, cũng như của nhân-dân Hoa-kỳ nói chung….
Thi-sĩ Jose Marti của Cuba từng viết: “Tự-Do là quyền
được sống thật, được suy nghĩ và phát-ngôn mà không cần phải ra vẻ đạo-đức
giả”. Thế nên tôi cũng xin nói với các bạn những điều tôi hằng tin. Tôi không
cần các bạn phải đồng-ý, nhưng các bạn cần biết tôi tin những gì.
Tôi tin rằng tất cả mọi người đều bình-đẳng trước
pháp-luật. Tôi tin rằng nhân-phẩm của trẻ em phải được bảo-vệ bằng giáo-dục và
y-tế, bằng cách cho chúng cơm ăn áo mặc và nhà cửa tử-tế. Tôi tin rằng mọi
công-dân đều có quyền phát-biểu ý-kiến mà không sợ bị bắt-bớ. Ai cũng có quyền
lập-hội, quyền chỉ-trích nhà nước, và quyền phản-đối trong ôn-hoà. Tôi tin rằng
pháp-luật không được phép bỏ tù người dân khi họ sử-dụng những quyền căn-bản
này. Tất cả mọi người đều phải có quyền tự-do tín-ngưỡng. Và dĩ-nhiên tôi cũng
tin rằng mọi cử-tri phải được quyền chọn người đại-diện chính-phủ cho mình qua
những cuộc bầu-cử tự-do và dân-chủ.
Không phải ai cũng đồng-ý với tôi hay với người dân Mỹ
về những điểm này. Nhưng tôi tin rằng các nhân-quyền nói trên áp-dụng cho tất cả
mọi người. Nó đúng cho dân Mỹ, cho dân Cuba , và cho tất cả mọi dân-tộc
khác trên thế-giới…
Vì vậy, đây là thông-điệp tôi muốn nhắn gửi đến nhà
nước cũng như nhân-dân Cuba :
Những lý-tưởng cách-mạng–của Hoa-Kỳ, của Cuba , của bao
cuộc nổi dậy khác trên thế-giới, tôi tin rằng chỉ thật sự có ý-nghĩa khi chúng
được đặt trên nền-tảng dân-chủ. Tôi tin như vậy không phải vì nền dân-chủ của
nước Mỹ là toàn-hảo, mà bởi vì nó KHÔNG toàn-hảo. Đất nước chúng tôi, cũng như
bao quốc-gia khác, cần không-gian rộng lớn của dân-chủ để tự điều-chỉnh. Bất cứ
người dân nào cũng có thể là nhân-tố cho sự thay đổi, đưa ra những ý-tưởng mới,
sáng-lập những mô-hình xã-hội tốt đẹp hơn. Ngay lúc này và ngay trong nước Cuba ,
một sự tiến-hoá cũng đang ngầm xảy ra; một thế-hệ người dân Cuban mới đang
thành-hình…
Có người nghĩ rằng tôi đến đây để kêu gọi người dân
đập đổ một cái gì đó. Nhưng sự thật là tôi muốn kêu gọi thanh-niên Cuba
hãy kéo nhau đứng lên để xây-dựng một cái gì đó.
Tôi hết sức cảm tạ tấm thịnh-tình của tổng-thống
Castro. Tôi tin rằng việc tôi đứng đây hôm nay chứng-tỏ ông không có gì để phải
lo sợ từ phía Hoa-kỳ.
Với lòng quyết-tâm bảo-vệ chủ-quyền và sự tự-trị của Cuba ,
ông cũng không cần sợ tiếng nói đa-chiều của dân-chúng hay lo-lắng khi họ được
quyền phát-ngôn, tụ tập hoặc bầu chọn người lãnh-đạo…
Tôi cũng có nhiều kỳ-vọng cho tương-lai bởi vì giữa
người Cuban với nhau đang xảy ra một cuộc hoà-hợp hoà-giải. Tôi biết nhiều
người Cuban trên đảo vẫn cho rằng những kẻ bỏ xứ ra đi năm xưa vẫn còn ủng-hộ
chế-độ cũ. Tôi nghĩ họ cứ tin là những người di-dân kia đã không nhìn thấy
những tệ-nạn xã-hội thời tiền-cách-mạng và không chấp-nhận cuộc đấu-tranh để
xây dựng một tương-lai mới.
Nhưng tôi có thể xác-định với quý vị rằng những người
di-dân kia đang cưu-mang bao nhiêu ký-ức đau thương của những cuộc cách-ly đầy
máu và nước mắt. Họ yêu Cuba ,
và một phần của họ luôn luôn xem nơi đây là chốn quê nhà. Chính vì vậy mà nỗi
đau của họ rất sâu, và không ít người đã trở nên quá khích. Riêng đối với
cộng-đồng người Cuba
mà tôi được dịp gặp-gỡ và tiếp-xúc, đây không phải chỉ là một vấn-đề chính-trị
mà còn là chuyện gia-đình. Họ nhớ đến căn nhà cũ, họ mơ được quay về nối lại
mối thâm-tình bị đổ vỡ. Họ mong được gầy dựng một ngày mai sáng sủa hơn. Họ đặt
niềm tin vào sự kết-hợp và hoà-giải dân-tộc….
Những người Cuba đầu tiên tôi được biết là
những người di-dân đầy nhiệt-huyết và tài-năng ở Mỹ. Ngoài sự đau khổ tinh-thần
của kẻ biệt-xứ họ còn phải chịu đựng biết bao điều khốn-khó ở một đất nước xa
lạ. Họ đã phải làm việc cật-lực để mưu-sinh và để cho con cái mình có cơ-hội
vươn lên trong xã-hội Mỹ. Bởi thế cho nên việc hoà-hợp hoà-giải giữa các thế-hệ
con cháu của những người cách-mạng và con cháu những thế-hệ di-dân sẽ là nền
tảng cho tương-lai của Cuba .
Lịch-sử giữa Hoa-Kỳ và Cuba có cách-mạng, chiến-tranh,
đấu-tranh, hy-sinh, ân-oán, và bây giờ là hoà-giải. Đã đến lúc chúng ta bỏ quá
khứ lại sau lưng. Đã đến lúc chúng ta cùng quay hướng nhìn về tương-lai. Đây
chắc chắn không phải là việc dễ và sẽ có lúc chúng ta gặp phải chướng-ngại.
Công việc này sẽ đòi hỏi rất nhiều thời-gian. Tuy nhiên, những ngày ở Cuba vừa qua cho phép tôi đặt niềm tin và
hy-vọng vào nhân-dân Cuba .
Chúng ta có thể đồng-hành như bạn, như láng giềng, và như người thân trong
gia-đình ...
(Theo ijavn.org/Kdhn)
------------
Thay chữ "Cuba" bằng từ "Việt-Nam" thì trúng phóc.
Trả lờiXóaCuba đi sau về trước.Vì hắn hên hơn.Không dính cái anh Tàu khốn nạn bên cạnh.
Trương Minh Tịnh không nhớ là ông Nguyễn Minh Triết đã hoán vị tên của 2 nước trong lần đi thăm Cuba à ? chỉ khác một điểm duy nhất là khi VN ngủ thì Cuba thức để " canh giữ hòa bình thế giới " ?! Lần đó nghe ông Triết thao thao bất tuyệt ở Cuba mà tôi rúc đầu vào trong chăn để cười , 2 chân giãy lên đành đạch vì cười , cười đến mức độ tí nữa thì nôn mửa ra giường , đến bây giờ nhớ lại vẫn cười . Thực sự giật mình vì không ngờ ông CT nước VN lại có lời phát biểu đầy " ấn tượng " như vậy ! Cùng phát biểu tại Cuba nhưng bài phát biểu của ông Triết " vĩ đại " hơn bài của ông Obama ở chỗ là những cái mà ông nói nó chưa hề có và sẽ không bao giờ có .
Xóahên hơn vì không có những Lê Chiêu Thống hiện đại như Việt Nam.
XóaMong sao ông Ma cũng sẽ phát biểu như thế trước "đãng và nhà nước" vào tháng 5 tới đây.
Trả lờiXóaTHẬT TUYỆT VỜI !
Trả lờiXóaĐúng như Quý vị Trương Minh Tịnh nói : " Thay chữ "Cuba" bằng từ "Việt Nam"thì trúng phóc.
Chắc Ban Tuyên giáo và Cơ quan An ninh của ĐCS và Nhà nước Cộng hòa Cuba không có đủ trình độ nghiệp vụ như ĐCS và Nhà nước CHXHCN Việt Nam nên mới để "xảy ra" tình trạng đáng tiếc này (?)(!). ĐCSVN có tài " LẤY GIẤY ĐỂ GÓI LỬA ".
Xin chúc mừng sự thức tỉnh và sự đổi mới mạnh mẽ của ĐCS Cuba ! ĐCS và Nhân dân Cuba đã và đang tiến những bước vững chắc để xây dựng
Đất nước mình sớm thực sự trở thành " XỨ SỞ TỰ DO-BÌNH ĐẲNG-BÁC ÁI-TIẾN BỘ-PHỒN VINH-HẠNH PHÚC " !
Dù sao, ĐCSVN vẫn còn người đồng chí thân thiết cuối cùng của mình để chung sức chung lòng bảo vệ " Chủ nghĩa Mác-Lê-Mao bách chiến bách thắng ".
Việt Nam ở gần Trung Hoa (Gần mực thì đen,
Cuba ở gần Hoa Kỳ (Gần đèn thì rạng.)-Tục ngữ Việt Nam.
Xin chân thành cảm ơn Đại tấ, nhà văn Bùi Văn Bồng !
Một bài diển văn "dạy nhưng không dạy" của TT Mỹ cho cả người lãnh đạo và Nhân dân Cuba, kể cả một số nước độc tài. Quá tuyệt vời. Đúng là làm TT Mỹ không chỉ cho nhân dân Mỹ mà còn cho thế giới nhân loại.
Trả lờiXóa- Dạy QUYỀN TỰ QUYẾT cho một dân tộc: "Cuba có thay đổi hay không, điều đó hoàn toàn tuỳ thuộc vào ý muốn của người dân Cuba…", "thanh-niên Cuba hãy kéo nhau đứng lên để xây-dựng một cái gì đó".
- Dạy TỰ DO: “Tự-Do là quyền được sống thật, được suy nghĩ và phát-ngôn mà không cần phải ra vẻ đạo-đức giả.” "Tôi tin rằng mọi công-dân đều có quyền phát-biểu ý-kiến mà không sợ bị bắt-bớ. Ai cũng có quyền lập-hội, quyền chỉ-trích nhà nước, và quyền phản-đối trong ôn-hoà. Tôi tin rằng pháp-luật không được phép bỏ tù người dân khi họ sử-dụng những quyền căn-bản này."
- Dạy DÂN CHỦ: " Cách-mạng–của Hoa-Kỳ, của Cuba, của bao cuộc nổi dậy khác trên thế-giới, tôi tin rằng chỉ thật sự có ý-nghĩa khi chúng được đặt trên nền-tảng dân-chủ", "Đất nước chúng tôi, cũng như bao quốc-gia khác, cần không-gian rộng lớn của dân-chủ để tự điều-chỉnh. Bất cứ người dân nào cũng có thể là nhân-tố cho sự thay đổi, đưa ra những ý-tưởng mới, sáng-lập những mô-hình xã-hội tốt đẹp hơn."
- Dạy NHÂN BẢN và DÂN TỘC: "hoà-hợp hoà-giải" giữa người hai thời kỳ, "họ luôn luôn xem nơi đây là chốn quê nhà. Chính vì vậy mà nỗi đau của họ rất sâu, và không ít người đã trở nên quá khích", "Họ nhớ đến căn nhà cũ, họ mơ được quay về nối lại mối thâm-tình bị đổ vỡ. Họ mong được gầy dựng một ngày mai sáng sủa hơn. Họ đặt niềm tin vào sự kết-hợp và hoà-giải dân-tộc…."
- Dạy CÁCH SỐNG: "có cách-mạng, chiến-tranh, đấu-tranh, hy-sinh, ân-oán, và bây giờ là hoà-giải. Đã đến lúc chúng ta bỏ quá khứ lại sau lưng. Đã đến lúc chúng ta cùng quay hướng nhìn về tương-lai."
Bài diển văn đáng là giáo khoa thư. Chỉ cần đổi Cuba thành VN là được!
Thật xứng tầm của nguyên thủ đứng đầu thế giới!
Trả lờiXóaKhông hiểu ông Raun có ...mất "cảnh giác cách mạng" hay không mà dám liều mạng cho "kẻ thù" lội bộ trong các ngõ hẻm của thủ đô La Habana tiếp cận với người dân Cuba, lại còn dám để ông ta tự do ...nói năng linh tinh trước thanh thiên bạch nhật thế này?
Trả lờiXóaHay là ông Raun định ... làm khó bác cả Trọng dip tháng 5 tới đây?
Ở VN thì'DÂN CHỦ ĐẾN THẾ LÀ CÙNG',có nghĩa là cũng chỉ có đến thế thôi,không hơn được ,cho nên mới có chuyện dân chưa bầu QH mà đã có chủ tịch QH,thủ tướng và chủ tịch nước.Theo tinh thần DÂN CHỦ thật sự của nhân loại tiến bộ thì không biết định nghĩa dân chủ ở VN hiện nay là cái dân chủ gì?.Nếu tôi là Tổng thống HK thì tôi sẽ hủy chuyến thăm đến VN ngay,vì khi tiếp Tổng thống là một lũ lãnh đạo VN không chính danh,không do dân bầu theo tinh thần dân chủ.
Trả lờiXóaThì QH khóa 13 hay 14 thì cũng do dân bầu chứ ai! Mỗi chuyện là QH13 ... giành việc của QH14 thôi, chuyện nhỏ như con thỏ.
XóaRút kinh nghiệm anh CU Văn Ba, CSVN không thể cho anh Ô BA Ma phát biểu tự do thế này được, Nghìn tay "phản động trong nước" súi giục không bằng một lời hiệu triêu của anh Ô BA MA ở CUBA.
Trả lờiXóaDân tộc và quốc gia Việt sẽ Bị lệ thuộc vào Tàu và tụt hậu là cái chắc? Khốn nạn cho cái dân tộc đáng yêu quý của tôi bị bọn Cướp cổ cồn- Doanh nhân đỏ nó hại hu hu hu Chúng chỉ vinh thân phì gia bòn thiên hạ thôi, chúng coi dân như cỏ rác sống chết mặc bay lại hay dối trá và quen bạo lực
Trả lờiXóaChuyến thăm Cupa của tồng chí Trọng kính mến với bài phát biểu quan trọng về chủ nghĩa Mác-Lê, cùng với năm nghìn tấn gạo làm quà. Chắc các bạn Cupa vãn hổng thấy an toàn cho tương lai của đất nước và dân tộc mình)?)(!). Lại vừa qua, tồng chí Hoàng Pình Quân dẫn đầu một đoàn sang tận bến đó để páo cáo hay thông páo về kết quả của Đại hội lần thứ 12 của Đảng Việt Nam . Vậy mà, vậy mà Đảng và Nhà nước Cuba cùng với người dân Cupa lại mừng vui như vừa tìm ra chân trời mới cùng với ánh mặt trời sáng chói lòa khi đón tiếp và nghe ông Obama, Tổng thống Hợp chủng quốc Hoa Kỳ sang thăm và nói chuyện. Sao lại có chuyện này được ???! Khẩu hiệu " Việt Nam thức canh cho Cupa ngủ. Cupa thức canh cho Việt Nam ngủ", các pạn Cupa cất ở nẻo mô rồi(?)(!)
Trả lờiXóa(Xin các pác thông cảm, cháu vừa học tiếng Việt, nên chưa thạo. Cháu mới ở bên Quảng Tây về mà.)
CS VN đang ru ngủ thanh niên. TT OBAMA đã chỉ giáo một cách nhân văn không chỉ riêng cho các nhà lãnh đạo CS Cuba, mà cho cả VN. Không biết ông Nguyễn Phú Trọng khi đọc những lời phát biểu của ngài Obama, ông ta có suy nghĩ gì không? Nếu ông vẫn còn lú lẫn thì dân VN còn khổ. Đúng như Obama nói, thì thanh niên VN mới là người quyết định vận mệnh của dân tộc VN, không phải 19 ông ủy viên BCT, những ông vua tập thể ăn bám dân rồi họp hết ngày này qua ngày khác để tìm cách đối phó với dân, tìm cách bịt miệng dân, tìm mưu lừa dối dân. Vụ án xử tù anh Ba Sàm mới đây là một minh chứng cho sự khốn nạn tột cùng, sự giả dối điêu toa đến tột cùng. ĐH XII "Thắng lợi" ư? Đó là sự thắng lợi của các phe nhóm chứ không phải thắng lợi của nhân dân, nhân dân chưa thắng, phải như ông Obama nói thanh niên phải đứng lên làm cái gi đó thì mơi là nhaan dân thắng.
Trả lờiXóaMọi ngôn từ đều thể hiện văn hóa và học thuật đỉnh cao . Các « Đỉnh cao trí tuệ của ĐCS VN « hãy biết học tập điều này .
Trả lờiXóaTôi thích cách Obama dẫn chứng câu nói của Jose Marti về tự do , dân chủ trước khi nói những điều ghê gớm : « Nhưng tôi tin rằng các nhân-quyền nói trên áp-dụng cho tất cả mọi người. Nó đúng cho dân Mỹ, cho dânCuba, và cho tất cả mọi dân-tộc khác trên thế-giới… «
Thật khó có thể bác bỏ lập luận trên , dù là quan điểm của bất cứ chế độ nào .
Người Mỹ không tấn công Cu Ba bằng bom , nhưng quả bom văn hóa đã phát nổ ở nơi đây Gran Teatro, Havana.
Hình như có điểm tương đồng trong bài phát biểu của tổng thống Ronald Reagan tại cổng Brandenburg bên Bức tường Berlin ngày 12 tháng 6 năm 1987 “ Tổng Bí thư Gorbachev, nếu ông mưu tìm hòa bình, nếu ông mưu tìm thịnh vượng cho Liên Xô và Đông Âu, nếu ông mưu tìm giải phóng, hãy đến đây nơi cổng này. Ông Gorbachev, hãy mở cổng này. Ông Gorbachev, hãy phá đổ bức tường này! "
Còn ở Habana TT Obama hình như cũng nói với riêng ông Raun castoro : “ Có người nghĩ rằng tôi đến đây để kêu gọi người dân đập đổ một cái gì đó. Nhưng sự thật là tôi muốn kêu gọi thanh-niên Cuba hãy kéo nhau đứng lên để xây-dựng một cái gì đó.
Tôi hết sức cảm tạ tấm thịnh-tình của tổng-thống Castro. Tôi tin rằng việc tôi đứng đây hôm nay chứng-tỏ ông không có gì để phải lo sợ từ phía Hoa-kỳ.
Với lòng quyết-tâm bảo-vệ chủ-quyền và sự tự-trị của Cuba, ông cũng không cần sợ tiếng nói đa-chiều của dân-chúng hay lo-lắng khi họ được quyền phát-ngôn, tụ tập hoặc bầu chọn người lãnh-đạo…”
Thật tế nhị , nhưng cũng thật tinh tế trong xã giao và dự báo tương lai . Sau phát biểu của TT Ronald Reagan , chỉ 2 năm sau liên xô và đông âu sụp đổ . Còn Cuba sẽ hướng tới tự do mạnh mẽ sau chuyến đi này của Obama . TT Ronald Reagan thật “ Mát tay “ với Liên Xô và đông âu . Liệu Obama “ Có duyên “ với Cuba và Việt Nam không ?
Chỉ 2 tháng nữa TT Obama sẽ đến VN . Ông sẽ nói điều gì ? Nảy kiều , đánh đàn bầu , hay nhắc lại lời của ông Hồ Chí Minh về tự do . Chưa thể đoán biết được , nhưng chắc chắn người đau đầu nhất hiện nay lại là các nhà lãnh đạo ĐCSVN ( Nhất là ông : “ Dân chủ đến thế là cùng “ , và bà : “ Dân chủ gấp vạn lần “ )
Obama đã ghi điểm ở Cuba , với Việt Nam ông ấy sẽ biết phải làm gì để đạt được điều mình muốn . Không phải ngẫu nhiên ông này chọn Cuba ( Canh đằng tây ) và Việt Nam ( Canh đằng đông ) cho chuyến đi trước khi kết thúc sứ mạng của mình trên cương vị TT . Các TT Mỹ khi công du nước ngoài không phải để tiêu tiền dân bạt mạng và hoang phí như lãnh đạo VN . Họ thường biết cách tận dụng để sao cho chuyến đi phát huy hiệu quả nhất .
ĐGCĐ
Với những kẻ cầm đầu csVN- một lũ tham làm đầu đất ngoan cố thì ông OBAMA bó cả tay lẫn chân.com. vì csVN thích được chết như Ceauxescu của Ru Ma nia.
XóacsVN sẽ "Tham thì thâm" chứ không muốn "xanh nhà hơn già đồng" như "người anh em sinh đôi" Cu Ba.