Các nhóm Xã hội dân sự Việt và Thụy Điển ngày 30/3/2015, ở Tòa đại sứ Đức tại Hà Nội |
Trong một báo cáo gần đây về tình trạng kiểm soát
truyền thông xã hội và xã hội dân sự tại Việt Nam do Quỹ Quốc gia Hỗ trợ dân
chủ có trụ sở tại Hoa Kỳ xuất bản, giáo sư Zachary Abuza của trường đại
học về chiến tranh của Hoa Kỳ, chuyên gia về Việt Nam, nhận định chính
phủ Việt Nam đã thất bại trong nỗ lực kiềm chế sự phát triển của xã hội dân sự
và truyền thông xã hội.
Giáo sư Abuza cũng đề cập đến những xu hướng phát triển sắp tới của chính trị xã hộ tại Việt Nam với sự tham gia của truyền thông xã hội và xã hội dân sự. Việt Hà phỏng vấn giáo sư Zachary Abuza về vấn đề này. Trước hết, giáo sư Abuza nhận định về thực trạng của truyền thông xã hội và xã hội dân sự ở Việt nam như sau:
Giáo sư Zachary Abuza
của
trường đại học về chiến tranh của Hoa Kỳ
|
Gs. Zachary
Abuza: Việt Nam rất lo lắng về
tự do truyền thông mạng và tự do của xã hội dân sự và họ làm tất cả những gì có
thể để hạn chế sự phát triển. Với các tổ chức xã hội dân sự, nhà nước cũng duy
trì sự kiểm soát thông qua Mặt trận tổ quốc. Cho nên tình hình chung là bị kiềm
chế. Phần lớn các tổ chức theo dõi tự do báo chí, tự do internet hay tổ chức xã
hội dân sự đều xếp Việt Nam ở mức rất thấp trong khu vực Đông Nam Á. Nhưng theo
tôi điều quan trọng là mọi thứ đang thay đổi ở Việt Nam. Sự thay đổi này
diễn ra bởi nhiều lý do…. Nhưng điều quan trọng nhất là công nghệ, bất chấp
những nỗ lực nhằm quyền soát truyền thông mạng, chính phủ Việt Nam đã không
thể làm được điều mình muốn. Sự thâm nhập internet ở Việt Nam cao thứ ba trong
khu vực Đông Nam Á. Nó còn cao hơn cả những nước có sự dân chủ hơn trong xã hội
dân sự, sự thâm nhập internet ở thành thị còn cao hơn ở nông thôn, và điều này
sẽ không thay đổi. Việt Nam
có sự tăng trưởng cao trong điện thoại di động thông minh và các ứng dụng.
Chính phủ Việt Nam
cố gắng kiểm duyệt mà không được. Có quá nhiều trang mạng, nhiều trang mạng là
trang ảo ở các trang khác tại nước ngoài mà chính phủ không thể kiểm soát được.
Việt Hà: Liên quan đến sự phát triển của
xã hội dân sự ở Việt Nam, có những ý kiến cho rằng các tổ chức xã hội dân sự ở
Việt Nam phát triển chưa đủ mạnh và còn cần phải có sự hợp tác chặt chẽ hơn nữa
giữa các tổ chức này với nhau. Ông có nhận định gì về điều này?
Gs. Zachary
Abuza: thực trạng cho thấy là
chính phủ đã làm rất nhiều để hạn chế sự phát triển của các tổ chức xã hội dân
sự độc lập. Kinh tế Việt Nam đã phát triển rất nhanh trong suốt 15 thậm chí 10,
hay 5 năm qua là điều đáng chú ý và chính phủ đã cố gắng để kiểm soát sự phát
triển của xã hội dân sự không song song với sự phát triển của kinh tế. Tuy
nhiên xã hội dân sự vẫn phát triển … chúng ta thấy những tổ chức xã hội dân sự
độc lập như nhóm về môi trường trong một chiến dịch trên mạng gần đây mà mọi
người thấy ở Hà Nội. Nhóm này phản đối việc chặt 6,700 cây xanh ở Hà Nội. Điều
này là chưa từng thấy. Theo tôi một trong những lý do mà chính phủ cố gắng hết
sức trong tháng 3 và 4 năm nay nhằm giảm nhiệt những phản đối của công nhân
chưa từng có trước đó ở miền Nam
là vì họ sợ rằng nếu họ không làm thì công nhân sẽ tự thành lập công đoàn độc
lập. Cuối cùng vào tháng 5, một điều làm tôi rất chú ý là có một nhóm các tác
giả nổi tiếng đã bỏ hội nhà văn và thành lập tổ chức riêng của họ, và họ phải
chịu rất nhiều sức ép từ chính phủ, một số bị sách nhiễu nếu như không muốn nói
là bị cầm giữ khi họ cố gắng lập hội riêng của mình. Vào lúc này chúng ta thấy
là đang có một sức ép từ công chúng đòi hỏi phải có các tổ chức xã hội dân sự
độc lập.
Việt Hà: Với việc Việt Nam gia nhập TPP và
hội nhập quốc tế, có ý kiến cho rằng sức ép quốc tế sẽ khiến Việt Nam phải cho
phép thành lập các tổ chức xã hội dân sự độc lập như là công đoàn của công
nhân, và cho phép tự do hơn với truyền thông xã hội. Ông nhìn nhận thế nào về
tương lai này ở Việt Nam ?
Gs. Zachary
Abuza: tôi có một cảm giác lẫn
lộn về TPP nhưng tôi phải nói là đối với Việt Nam
và người Việt Nam
thì đó sẽ là một điều tốt. Quá trình mà chính phủ phải tìm cách nói chuyện với
các lĩnh vưc khác nhau của xã hội, bao gồm cả công đoàn ở các tỉnh khác nhau để
gây dựng sự ủng hộ là điều quan trọng. Đó là một trong những quá trình toàn bộ
nhất mà tôi từng thấy ở Việt Nam
trong một giai đoạn dài. Cho nên đó là điều tốt. Thực tế là nếu bạn đọc các tài
liệu từ hội nghị trung ương 12 trước đại hội đảng vào năm tới, thì chính phủ đã
cam kết sẽ thực hiện cải cách kinh tế hơn nữa và hội nhập với phương tây. Về
thương mại với Trung Quốc, Trung Quốc không đại diện cho kinh tế Việt Nam trong tương
lai. Thương mại với Trung Quốc rất mất cân bằng, nó dựa vào xuất khẩu nguyên
liệu thô, nhập khẩu các sản phẩm chế tạo mà thường là được đem đổ sang Việt
Nam .
Việt Nam
có sự thâm hụt thương mại lớn với Trung Quốc. Tuy nhiên thương mại với phương
Tây lại hướng tới tăng thêm giá trị, hiện đại hóa kinh tế và theo tôi, các nhà
lãnh đạo hiểu được điều này và họ phải tiếp tục con đường đổi mới kinh tế và
hòa nhập với phương tây. Điều này sẽ dần mang thay đổi đến Việt Nam .
Việt Hà: Trong báo cáo của mình ông cũng đề
cập đến việc báo chí nhà nước gần đây dường như có được tự do hơn trong việc
đưa một số tin có thể là cấm kỵ trước kia như tranh chấp với Trung Quốc trên
biển Đông hay một số vụ tham nhũng nhất định. Ông cũng nói đến khả năng có báo
chí độc lập ở Việt Nam .
Ông nhận định thế nào về xu hướng sắp tới của truyền thông nhà nước?
Gs. Zachary
Abuza: rõ ràng là sẽ có những
gia tăng đàn áp trước đại hội đảng sắp tới. Đó là điều mà chúng ta thấy trước
bất cứ đại hội đảng nào. Đó là điều mà chúng ta trông đợi. Nhưng tôi có thấy
những thay đổi trong tình hình báo chí. Một mặt vào lúc này quốc hội đang thảo
luận dự thảo luật báo chí và họ rất lo ngại về sự phát triển mạnh của báo chí
với hơn 1000 tổ chức báo chí, trong khi chính phủ không thể kiểm soát hết được
từng tổ chức, và họ lo là họ sẽ mất kiểm soát. Vì thế bản thảo đề cập đến việc
giảm số lượng báo chí, giảm số lượng phóng viên, nhập các tổ chức lại với nhau,
đảm bảo chỉ một số cơ quan thuộc đảng và nhà nước được quyền xuất bản. Mặt
khác, chúng ta thấy sự bùng nổ của truyền thông, nghĩa là người dân đói thông
tin truyền thông. Chúng ta cũng thấy sự biến chuyển trên mạng từ các blog sang
các diễn đàn, trang mạng với nhiều người viết, được biên tập một cách chuyên
nghiệp. Điều này rất quan trọng vì nhiều người Việt Nam bây giờ nhận được các thông tin
trên mạng qua truyền thông xã hội. Công nghệ đóng vai trò quan trọng ở đây. Các
bạn đã đưa tin về một đài truyền hình ở Hà Nội bị chính quyền sách nhiễu, 7
người bị bắt. Điều quan trọng là chỉ cần rất ít đầu tư để có được một đài
truyền hình nhanh chóng. Họ có thể phát trên mạng, trên youtube, những điều này
đang thay đổi mặt bằng của truyền thông. Tôi cũng thấy là ông cựu tổng biên tập
báo Thanh Niên, một tờ báo khá cấp tiến, đã lập một tờ báo riêng của mình. Tôi
hiểu là chính phủ đã cố gắng kiểm soát nó nhưng theo tôi chính phủ đang tham
gia một cuộc chiến mà họ khó thắng.
Việt Hà: Ông đánh giá thế nào về sức ép của
sự phát triển xã hội dân sự và truyền thông xã hội lên những cải cách về chính
trị tại Việt Nam ?
Gs. Zachary
Abuza: theo tôi những cải cách
đang diễn ra nhưng rất từ từ và điều này hoàn toàn không có gì sai cả. Tôi
không phải là người ủng hộ hoàn toàn thay đổi mang tính cách mạng. Nhưng theo
tôi điều quan trọng là chính phủ Việt Nam đã xác định thiết lập xã hội
theo luật, họ đang cố gắng cải thiện khả năng xây dựng luật pháp của mình. Mỗi
năm quốc hội trở nên chuyên nghiệp hơn, các buổi họp quốc hội cũng đã gây sức
ép lên chính phủ về những cải cách trong một số lĩnh vực quan trọng. Chúng ta
cũng thấy những lãnh đạo cao cấp kêu gọi cải cách ở một số lĩnh vực và điều này
có ảnh hưởng nhất định. Ví dụ một năm trước, Chủ tịch Trương Tấn Sang kêu gọi
chấm dứt việc ép cung và tra tấn của công an, từ đó đến nay đã có những người
tình nghi được thả vì lời khai của họ có được do ép cung, công an, chánh án
cũng phải chịu án tù. Việt Nam
còn một quãng đường dài để đi phía trước nhưng đó là bước mở đầu quan trọng.
Tháng trước Chủ tịch Quốc hội nói về việc xóa bỏ những điều luật về an ninh mù
mờ như điều 88 luật hình sự và rằng chúng ta cần luật rõ ràng. Theo tôi đây là
điều rất đáng ngạc nhiên. Tôi không cho là thay đổi sẽ diễn ra một sớm một
chiều nhưng đang có thay đổi. Cũng có thay đổi trong lãnh đạo. Việt Nam chọn lãnh
đạo như thế nào là điều sau cánh cửa của ban chấp hành trung ương, chúng ta
không biết được. Nhưng bạn có thể thấy sự thay đổi trong cách thức của các nhà
lãnh đạo. Họ hiểu truyền thông xã hội hơn, họ dễ tiếp cận hơn trước. Họ hiểu về
sự minh bạch trước công chúng hơn trước. Tôi không nói là đảng cộng sản Việt Nam sẽ
thay đổi ngay nhưng đang có thay đổi và điều này có ý nghĩa.
Việt Hà: Xin cảm ơn ông đã dành cho chúng
tôi buổi phỏng vấn.
(RFA)
------------
Xã hội dân sự là một loại hình thức sinh hoạt muôn mầu muôn vẻ của con người, thể hiện tâm tư, tình cảm, ước muốn của một cá nhân, của một nhóm người, của một tập thể, của một giòng họ, của một địa phương.... cho đến một quốc gia.
Trả lờiXóaXã hội dân sự hình thành từ những buổi sơ khai của những vùng dân cư lạc hậu cổ xưa nhất sống với nhau như các bộ lạc đến các quốc gia văn minh tiên tiến nhất ngày nay.
Riêng ở VN, từ ngày có ĐCS lãnh đạo CM, thì Xã hội dân sự bị bóp nghẹt cho đến chết.
Tại sao lại như vậy?
Tại vì ĐCS giả dối.
Tại vì ĐCS sợ sự thật.
Tại vì ĐCS sợ những quan điểm chống đối.
Hôm nay, sau 85 năm có đảng và sau 70 năm thành lập nước dưới sự LÃNH ĐẠO TOÀN DIỆN của đảng, cụm từ XÃ HỘI DÂN SỰ được nhắc đến.
Được nhắc đến vì không thể tiếp tục bưng bít, cấm đoán.
Được nhắc đến vì làn sóng Xã hội dân sự từ bên ngoài đã tràn vào không ngăn cấm nổi.
Nhưng xin hãy cảnh giác.
Sẽ xuất hiện những ÁN TÍCH kỳ quái kiểu "Hai bao cao su", "Trốn thuế", "Gây mất trật tự công cộng"......thậm chí còn có cả "Trận đánh đẹp" kiểu như Đại tá Ca Ca đã biểu diễn ở Tiên Lãng Hải Phòng.
HÃY CẢNH GIÁC
Không thể tránh được Quy Luật Đào Thải - Cái xấu phải biến đi!
Trả lờiXóaNếu không để cho các tổ chức XHDS thành lập và hoạt động tự do, để bắt buộc đảng csVN phải có sự thay đổi thích ứng, thì chắc chắn đảng csVN phải sụp đổ trong một tương lai rất gần và sự hủy diệt đối với đảng cs là không thể tránh khỏi.
XóaKhông thể tồn tại mãi mãi , mọi thứ đều phải thay đổi và bị buộc phải thay đổi . Vai trò của công nghệ thật là to lớn. Rồi đến lúc các DNNN , sân sau của ĐCS cũng phải knock-out . Nốc ao vì hiệu suất lao động , nốc ao vì cạnh tranh lỗ , nốc ao vì năng lực trình độ phẩm chất nhân lực , nốc ao vì công nghệ lạc hậu , và vì thời đại. Thế thì ĐCS sẽ tồn tại bằng gì?
Trả lờiXóađảng cấm đoán mọi thứ, bắt mọi thứ, quản lý mọi thứ , đảng sẽ chết vì cái cấm đoán này, vì không nghe không biết không thấy thì Việt Nam chỉ như thằng đui què mù, sẽ bị thế giới bỏ lại và bước qua xác chết
Trả lờiXóalòng dân như nồi áp suất không có chỗ xì thì nó sẽ nổ thôi
Tôi cho rằng ở VN có hai cấp độ thay đổi. Một loại thay đổi tự giác do nhận thức được nhu cầu và qui luật cuộc sống nên rất chủ động, mạnh mẽ, quyết đoán trên mọi lĩnh vực. Một loại thay đổi bị động,không mong muốn nhưng do sức ép của quần chúng nên không thể không tiến hành nhưng ngập ngừng, vờ vịt,vặt vãnh,luôn tìm cách hạn chế tối đa để đảm bảo
Trả lờiXóa" tăng cường sự lãnh đạo của Đảng ". Đúng là đang và sẽ có thay đổi nhưng với ban lãnh đạo hiện nay cũng như sắp tới thì chúng ta chưa thể hy vọng gì nhiều,mới chỉ là những đổi thay cấp độ hai mà thôi.
Khái niệm "Dân" là đặc trưng thời đại Phong kiến. Xã hội đó chia làm 2 loại người: Vua/Quan - Dân chúng ("Thảo dân"; người có thân phận như loài cỏ dại).
Trả lờiXóaĐến giai đoạn Cộng hòa Tư bản, 1 đất nước chỉ còn là Các Công Dân, cho dù người đó là Tổng thống.
Tại sao người ta vẫn sai lầm khi dùng khái niệm "Dân" ở CNXH, CNCS?
Vậy thực chất đó vẫn là xã hội Phong Kiến?
Mọi thứ sẽ thay đổi, đang thay đổi, nhưng không phải dễ dàng.
Trả lờiXóaTheo tôi, phải nói rằng: cám ơn các vị của đại sứ quán Đức, Thụy điển, USA.
Trả lờiXóaÔng giáo sư này nói thế có ý nghĩa gì ?
Trả lờiXóaMột là ông lạc quan nên tưởng bỡ rằng "mọi thứ đang
thay đối ở VN."và hai là ông có thiện ý muốn cho người
CS.hiểu là họ không nên đi lùi hay đi ngược với xu thế
thời đại là dân chủ toàn cầu !
Mấy ông bà mắt xanh , mũi lõ này chỉ "PHI NGỰA XEM HOA" . Còn nhớ họ xếp VN là nước hạnh phúc nhất nhì thế giới . Sao họ không sang VN mà HƯỞNG ???
XóaHọ xếp VN tham nhũng xếp thứ 126 .nhưng họ có biết đảng cs VN họ KHÔNG phản đối , mà còn mừng thầm trong bungj không ???.
Đừng ngồi phòng lạnh bên kia đại dương mà gõ bàn phim .Hãy đến VN phỏng vấn tầng lớp cần lao hay gặp tôi . Tôi nghĩ các ông bà sẽ xếp VN tham nhũng đứng tốp 5 từ dưới lên . Thậm chí có khi cạnh tranh VỊ TRÌ ĐỘI SỔ !!!
Báo chí chưa có độc lập, tự do thì không có xã hội dân sự.
Trả lờiXóaThuy Dien tuy nho be, it dan nhung cac ban la cuong quoc that su
Trả lờiXóaKhong tin ha ?. Cac ban thu xam luoc VN xem, cac ban se gianh thang loi ngay (du My, Phap con phai thua)