Theo Economist, tại Đối thoại Shangri-La 13, dù hung
hăng “phản pháo” những lời chỉ trích thẳng thừng của Nhật và Mỹ, nhưng Trung
Quốc vẫn phơi bày sự “đuối lý” của mình. Đơn giản vì sự thật không đứng về phía
nước này.
Không khí tại Shangri – la năm nay vô cùng “nóng”.
Theo Economist, một ấn bản tin tức và các vấn đề quốc tế của Anh, sở dĩ Đối
thoại Shangri-La nóng như vậy là vì trong thời gian qua Trung Quốc đã hành xử
bất chấp luật pháp quốc tế, có hàng loạt hành vi hung hăng đối với các nước
đang có tranh chấp lãnh thổ với nước này. Hành động của Trung Quốc không chỉ
khiến các nước láng giềng mà còn cả Mỹ cảm thấy lo ngại.
Hồi tháng 11/2013, Trung Quốc đơn phương tuyên bố
thành lập một ‘vùng phòng không’ trên biển Hoa Đông, bao trùm một phần rộng lớn
của vùng biển này, trong đó có cả quần đảo Senkaku/Điếu Ngư đang có tranh chấp
với Nhật Bản.
Trưởng đoàn Trung Quốc tại Đối thoại Shangri-La,
Phó tổng Tham mưu trưởng quân đội Trung Quốc,
Trung tướng Vương Quán Trung
Theo Economist, có lẽ đã lường trước được việc sẽ phải
hứng chịu những chỉ trích về các hành vi ngang ngược của mình nên người dẫn đầu
phái đoàn Trung Quốc tới Đối thoại Shangri-La năm nay không phải là bộ trưởng
quốc phòng. Thay vào đó, Trung Quốc cử một số quan chức hàng đầu
khác của quân đội Trung Quốc là Vương Quán Trung - Phó Tổng tư lệnh và bà Phó
Oánh (Fu Ying), cựu Thứ trưởng Ngoại giao, hiện là Chủ nhiệm Ủy ban Đối ngoại
Quốc hội Trung Quốc tới tham dự.Sau đó, tháng 5/2014, Trung Quốc lại ngang nhiên đưa
giàn khoan khổng lồ Hải Dương – 981 cùng đoàn tàu hơn trăm chiếc vào vùng đặc
quyền kinh tế của Việt Nam. Trung Quốc còn nhiều lần ngăn cản
Tất cả các đại biểu trong phái đoàn Trung Quốc đều tỏ
ra tức giận với bài phát biểu của Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe. Theo
Economist, bài phát biểu trong tối khai mạc Shangri-La của ông Abe thực sự là
một đòn tấn công nhằm vào Trung Quốc và những hành vi gần đây của nước này. Ông
Abe hứa hẹn sẽ đưa Nhật Bản đóng vai trò tích cực và chủ động hơn đối với an
ninh trong khu vực châu Á. Ông cam kết ủng hộ hết mình cho các nước Đông Nam Á.
Ông bày tỏ sự ủng hộ với Philippines và Việt Nam, đồng thời cam kết sẽ cung cấp
tàu tuần duyên cho hai nước.
Chưa kịp ‘thở’ sau khi bị Nhật Bản ‘tấn công’, sáng
hôm sau, Trung Quốc lại bị Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Chuck Hagel cáo buộc thẳng
thừng Trung Quốc "gây mất ổn định, hành động đơn phương" ở Biển Đông.
Ông bày tỏ sự ủng hộ với bài phát biểu của ông Abe và nhấn mạnh tầm quan trọng
của chiến lược " trục châu Á" hay "tái cân bằng" châu Á của
Mỹ. Ông khẳng định Mỹ "sẽ không làm ngơ" nếu trật tự thế giới bị đe
dọa.
Theo Economist, một phần ý định của ông Hagel là nhằm
xoa dịu sự thất vọng của các đồng minh châu Á trước bài phát biểu về chính sách
đối ngoại quan trọng của Tổng thống Barack Obama trong mấy ngày trước đó. Trong
bài phát biểu này, ông Obama đã không đề cập đến việc tái cân bằng châu Á và
chỉ đề cập qua loa đến Trung Quốc.
Tuy nhiên, Trung Quốc có thể sẽ chú ý đến những chi
tiết như Mỹ “phải luôn luôn làm chủ trên ‘sân khấu’ thế giới” và sẽ “đơn phương
dùng sức mạnh quân sự nếu cần thiết…khi an ninh của các đồng minh bị đe dọa”.
Các đồng minh của Mỹ ở châu Á sẽ không cảm thấy yên tâm với bài phát biểu trên
của ông Obama, nhưng Trung Quốc có thể sẽ cảm thấy bị đe dọa.
Ngoài
ra, những cam kết rõ ràng hơn của ông Hagel tại Shangri-La sẽ khiến Trung Quốc
“chột dạ”.
Phó tổng Tham mưu trưởng quân đội Trung Quốc, Trung
tướng Vương Quán Trung (Wang Guanzhong) đã tức tối đáp trả lời phát biểu của
ông Abe và ông Hagel. Ông này đã cáo buộc ông Abe và ông Hagel “kết bè” để
chống Trung Quốc. Ông này còn gọi những lời chỉ trích của họ là "không thể
tưởng tượng nổi”. Ông Vương nói rằng bài phát biểu của ông Hagel đã thể hiện
"quyền bá chủ, sự đe dọa" của Mỹ và "không mang tính xây
dựng".
Ngoài các đại biểu của Trung Quốc, thì hầu hết những
đại biểu tham dự diễn đàn Shangri-La đều cho rằng bài phát biểu của ông Vương
tại Shangri-La thể hiện sự “đuối lý” trong việc bảo vệ lập trường của Trung
Quốc. Lập luận của ông này quá thô thiển, hết sức vô lý và trẻ con, đặc biệt là
khi cho rằng Trung Quốc không phải là kẻ đã khiêu khích, gây bất ổn mà chính
các nước đã bị Trung Quốc khiêu khích mới là bên gây bất ổn.
Ngoài ra, khi được hỏi các câu hỏi cụ thể, ông này
cũng không thể trả lời được hoặc nói một cách khó hiểu. Ví dụ ông này đã không
thể đưa ra được bằng chứng hay chứng cứ gì khi cố giải thích “đường chín đoạn”
mà ai cũng cảm thấy bí ẩn mà Trung Quốc đã tự đặt ra, để ép các nước khác trong
các tranh chấp lãnh thổ.
Nội dung được thực hiện qua tham khảo nguồn tin The
Economist, một ấn bản tin tức và các vấn đề quốc tế, có trụ sở tại London , Anh. Ấn bản này
được thành lập vào năm 1843. The Economist có nhiều đối tượng độc giả là giám
đốc điều hành danh tiếng và các nhà làm chính sách.
PHẠM KHÁNH (lược dịch)/IFN
---------------
Đuối lí và ức hiếp Việt-Nam nhưng Phùng Quang Thanh vẫn nói "Trung Quốc là bạn số một của Việt-Nam".Tôi sực nhớ bài hát "Anh Là Ai" của Việt-Khang .......Xin hỏi Anh Là Ai.Sao bắt tôi ? Tôi làm điều gì sai ?- Xin hỏi Anh Là Ai ? Sao đan tâm làm tay sai cho Tàu ?.
Trả lờiXóaBài đấy.
Xóaru ngủ địch...để địch chủ quan..xong úp sọt chúng nó.....
để yên cho đảng và NN no.....lắm mồm......
"Trung Quốc là một nước lớn, một nước XHCN, một nước đông dân, kinh tế phát triển mà có đường lối đối ngoại hòa bình, quan hệ hữu nghị với các nước láng giềng, các nước trong khu vực, trong đó có Việt Nam theo tinh thần đối tác, hợp tác toàn diện, phương châm 16 chữ vàng và tinh thần 4 tốt thì đó là điều kiện thuận lợi cho chúng ta chứ không phải là mối đe dọa, thách thức với chúng ta."
Trả lờiXóa"Tôi cũng nói rõ với phía Trung Quốc rằng, Việt Nam bảo vệ chủ quyền lãnh thổ nhưng cũng bảo vệ môi trường hòa bình, ổn định chính trị – xã hội trong nước, tiếp tục đoàn kết hữu nghị với Trung Quốc theo tinh thần đối tác hợp tác chiến lược toàn diện, để phát triển kinh tế – xã hội.“
Trên đây là lời phát biểu của Thượng thư bộ Binh Phùng Quang Thanh. Bài phát biểu của ông chắc chắn đã được BTC duyệt. Bức thông địêp của ông là: Anh làm gì Việt nam cứ làm, ai nói gì thì nói; thái độ của chúng tôi với anh vẫn không hề thay đổi: vẫn đoàn kết, hữu nghị, vẫn phương châm 4 tốt, 16 chữ vàng.
Trung Quốc đuối lý và cãi cùn à, mặc dù có đàn em Fùng Kwang Heo bênh vực?!
Trả lờiXóaThế này thì vấn đề là lỗi của mấy ông ...phiên dịch (http://anhbasam.wordpress.com/2014/06/02/2291-phan-tich-bai-phat-bieu-cua-tuong-phung-quang-thanh-tai-shangri-la/).
Trả lờiXóaHay là "cao kiến" của các bậc lãnh đạo VN đang ...nghi binh?
Quả báo nhãn tiền....
Trả lờiXóatòa án, VKS.....ấp a ấp úng, đuối lý trước bầu Kiên....
vẫn tuyên án.....có sao đâu.....
chịu đấm ăn xôi nghị quyết của tập đoàn lợi ích nhóm xhcn
Trả lờiXóa