Chính phủ Hoa Kỳ ra thông cáo nói Tổng thống
Barack Obama sẽ tiếp Chủ tịch nước Việt Nam Trương Tấn Sang vào ngày
25/7 tại Nhà Trắng.
Thông cáo của Thư ký Báo chí Nhà Trắng viết:
"Tổng thống [Obama] sẽ nhân cơ hội này thảo luận với Chủ Tịch Sang làm
thế nào để củng cố hơn nữa quan hệ đối tác giữa hai nước trong các vấn đề chiến
lược của khu vực và tăng cường hợp tác với khối Asean".
Thông cáo cho biết thêm rằng ông Obama mong muốn
thảo luận với ông Sang các chủ đề "nhân quyền, các thách thức
đang nảy sinh như thay đổi khí hậu, và tầm quan trọng của việc hoàn
tất Hiệp định Đối tác xuyên Thái Bình Dương (TPP) tiêu chuẩn cao".
Chủ tịch Trương Tấn Sang sẽ thăm chính thức Hoa
Kỳ vào tuần cuối tháng Bảy. Đây là chuyến thăm Mỹ đầu tiên của ông
trong cương vị chủ tịch nước, và ông Sang là chủ tịch nước thứ hai
của Việt Nam thăm đất nước cựu thù.
Năm 2007, Chủ tịch Nguyễn Minh Triết đã có
chuyến thăm 'lịch sử' kéo dài gần một tuần tới Hoa Kỳ.
Có tin cho hay lần công du này, ông Trương Tấn
Sang cũng sẽ thăm Canada .
Việc thông cáo ngắn gọn của Tòa Bạch Ốc đặt
nhân quyền lên hàng đầu trong các chủ đề thảo luận cho thấy nước chủ
nhà trông đợi một sự giải thích từ phía Chủ tịch Việt Nam về các
cáo buộc vi phạm trong lĩnh vực vẫn được coi là còn nhiều khác biệt
này.
Hà Nội bị chỉ trích vì đã bắt và cầm tù
nhiều nhà hoạt động một cách ôn hòa, thời gian gần đây là các
blogger bất đồng chính kiến.
Bước
đột phá?
Một số nhà quan sát chính trị Đông Nam Á, như
Murray Hiebert và Phoebe De Padua từ tổ chức Sumitro Chair for Southeast
Asia Studies thuộc Trung tâm Nghiên cứu Chiến lược Quốc tế (CSIS) tại
Washington DC, cho rằng chuyến đi của ông Trương Tấn Sang là một phần
trong chiến dịch ngoại giao của lãnh đạo Việt Nam.
Gần đây ông chủ tịch đã đi thăm Trung Quốc và
Indonesia, trong khi Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng có bài phát biểu được
đánh giá cao tại Diễn đàn an ninh Shangri-La ở Singapore.
Hai nhà nghiên cứu trên nhận định trong một bài
viết: "Việc lãnh đạo Việt Nam đua nhau đưa ra các ý tưởng và
cạnh tranh về độ uy tín không phải là điều dở cho các nước đối tác,
trong đó có Hoa Kỳ".
Tuy
nhiên, họ cũng cho rằng đề xuất hình thành quan hệ đối tác chiến
lược chưa thực hiện được vì một số lý do.
Một trong các lý do đó, theo Hiebert và De Padua , là cánh bảo thủ
trong Đảng CSVN không muốn đi quá xa với Hoa Kỳ vì lo ngại làm phật
lòng Trung Quốc.
Thứ hai, tại Mỹ các dân biểu đang tăng áp lực
lên chính phủ đòi phải đề cập với phía Việt Nam về tình trạng nhân
quyền, mà họ cho là đang xấu đi.
Một
số học giả như Giáo sư Carlyle Thayer từ Canberra, Úc châu, cho rằng
"nhân quyền phải là một phần trong chiến lược rộng lớn hơn của
Mỹ, nhưng không nên trở thành trọng tâm làm kìm hãm tiến bộ trong hợp
tác ở những lĩnh vực khác".
Thế nhưng cũng có người như Phó Giáo sư Jonathan London
từ City
University of Hong
Kong thì cho rằng nhân quyền là một trong những rào cản
trong quan hệ Việt-Mỹ.
Ông London nói Việt Nam cần có bước đột phá
trong quan hệ với Hoa Kỳ, và để làm điều này thì Đảng CSVN phải có
những đổi thay thực sự.
Ông
nói thay đổi hữu hiệu nhất mà lãnh đạo Việt Nam có thể làm là "cho phép
toàn dân tham gia vào cuộc sống chính trị của đất nước một cách công bằng,
chấm dứt đàn áp, và phát triển thể chế dân chủ ở trong nước".
Tăng nỗ lực
Trong khi đó, một dân biểu lâu nay tích cực vận
động cho nhân quyền Việt Nam kêu gọi Mỹ nỗ lực hơn nữa để khuyến
khích chính phủ Hà Nội tôn trọng nhân quyền.
Dân biểu theo công hòa từ tiểu bang Virginia, ông
Frank Wolf, chỉ trích chính quyền Obama là đã làm tình hình nhân
quyền ở Việt Nam 'tồi tệ hơn'.
Ông Wolf mạnh dạn nhận định rằng chính sách
đối với Việt Nam của Mỹ "đã làm tất cả người dân Việt Nam và
người Mỹ gốc Việt quan tâm tới nhân quyền và tự do tôn giáo thất
vọng".
Việt Nam được chính quyền ông Bush cho ra khỏi
danh sách các quốc gia gây quan ngại về nhân quyền và tự do tôn giáo
(CPC) năm 2006 vì cho là đã có nhiều tiến bộ.
Dân biểu Wolf nhận định rằng tình hình ở Việt
Nam đã trở nên tồi tệ hơn, ông dẫn nguồn kênh ABC News cho hay chỉ riêng
năm 2013 đã có “hơn 50 người bị kết tội và bỏ tù trong các phiên xử
chính trị".
Theo ông, không chỉ không giúp giải quyết được vi
phạm nhân quyền ở Việt Nam, chính phủ Hoa Kỳ còn lặng thinh không bênh
vực những tiếng nói chỉ trích các vi phạm đó.
/Theo BBC tiếng Việt - Cập nhật: 06:03
GMT - thứ sáu, 12 tháng 7, 2013/
-----------------
Rất dễ để đối đáp với ông Obama, vì ông này mang hai dòng máu trắng-đen, tuy hùng biện rất giỏi nhưng hành động khá lúng túng. Cứ dồn Obama vào thế bí là ông ta chỉ còn cách cười xòa. Quê nội (châu Phi) mà ông ta còn bỏ lơ huống chi là Việt Nam.
Trả lờiXóaHy vong chuyen di lan nay se dua My va Viet nam bat tay nhau chong Trung quoc.
Trả lờiXóaThế nào cũng phải có Tuyên bố chung.
Trả lờiXóaE rằng báo chí chính thống cũng chỉ đưa sơ sài giống như cuộc thăm TQ vừa rồi của anh Tư. Cho nên anh Tập quên béng cái TBC đó ...rất lẹ.
Chờ xem Ông Bà Ma có chơi giống kiểu anh Tập không?
Hai con gấu con nhờ bầy chó sói chia hộ ổ bánh mỳ. kết cục ư ? mỗi một con gấu sẽ có phần của mình nhưng đó là hai mẩu bánh bé tí tẹo teo. không tránh được...thời thế thế thời thời phải thế. "Vãn khước quan hà cựu đế thành"..liệu có phải là giấc mơ không nhỉ ?
Trả lờiXóaNhìn hình, thấy người Việt Nam mất cân đối so với người Mỹ.
Trả lờiXóaTrong đầu mấy ông này nghĩ gì? Chúng ta chỉ còn biết đoán mò mà thôi.
Trả lờiXóa"Chính phủ XHCNVN luôn luôn tôn trọng nhân quyền. Chúng tôi chỉ kết án những nhân dân vi phạm pháp luật, mà pháp luật VN kết tội những ai lợi dung nhân quyền. Có nhân quyền mới bị lợi dung chớ".
Trả lờiXóa(theo CD huấn luyện lãnh đạo trước khi ra nước ngoài)
Có khi nào Trung Quốc và cả Mỹ đối với Việt Nam cứ cười tươi nhưng trong lòng nghĩ: "Kệ mày!"? Vậy là Việt Nam đang mất cả 3 yếu tố Thiên thời, địa lợi, nhân hòa. Ung nhọt sắp vỡ bung...
Trả lờiXóaHe...he...nó cười mà bảo nhau rằng, thằng này nhỏ, oắt con , mà láu cá!
Xóa