Translate

Trang BVB1

Thứ Tư, 4 tháng 6, 2014

Rõ ràng XÂM PHẠM CHỦ QUYỀN, sao lại uốn éo "HẠ ĐẶT GIÀN KHOAN"?


* TỐNG VĂN CÔNG
Điện đàm với Ủy viên Quốc vụ viện Trung Quốc Dương Khiết Trì, Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Bộ ngoại giao Việt Nam Phạm Bình Minh nhấn mạnh “Việc Trung Quốc đơn phương đưa giàn khoan HD 981 và một lượng lớn tàu các loại , kể cả tàu quân sự vào hoạt động tại khu vực lô dầu 143 thuộc thềm lục địa Việt Nam từ ngày 1-5-2014 đến nay là bất hợp pháp, đi ngược lại luật pháp và thông lệ quốc tế,vi phạm nghiêm trọng chủ quyền của Việt Nam đối với Hoàng Sa quyền chủ quyền và quyền tài phán đối với các vùng đặc quyền kinh tế và thềm lục địa của Việt Nam”.
Ngày 5-5-2014 Tập đoàn dầu khí Việt Nam ra Thông báo cho biết “Trung Quốc đã đưa giàn khoan HD 981 vào định vị khoan tại vị trí cách bờ biển Việt Nam khoảng 120 hải lý”. Cũng hôm đó, trao đổi với báo Tuổi Trẻ ông Đỗ văn Hậu Tổng giám đốc PVN cho biết “khu vực lô 143 mà Trung Quốc đặt giàn khoan xuống …hoàn toàn nằm trong vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam”.
Hai ngày sau, chiều 7-5-2014 tại cuộc họp báo của Bộ ngoại giao, ông Trần Duy Hải phó Chủ nhiệm Ủy ban Biên giới quốc gia nói: “ Trung Quốc đã hạ đặt giàn khoan này để tiến hành  khoan thăm dò thềm lục địa của Việt Nam…” Sau hôm đó trên tất cả báo chí và các phương tiện truyền thông  nước ta đều gọi hành động của Trung Quốc “ hạ đặt giàn khoan trái pháp luật”. Vậy xin thử bàn về  một từ mới hạ đặt vừa gia nhập ngôn ngữ Việt Nam.
Có lẽ từ hạ  ( có nghĩa là ở dưới, rơi xuống, nhún nhường) là một từ gốc Hán được Việt hóa rất sớm. Từ hạ  trong các từ  Hán Việt có chức năng làm định ngữ (bổ nghĩa cho danh từ)  như: hạ du (miền đất gần cửa sông), hạ điền ( lễ cúng Thần nông để bắt đầu làm nông nghiệp), hạ đẳng (bậc dưới) hạ quốc ( nước chư hầu) hạ vấn (chất vấn kẻ dưới)… Sau khi Việt hóa, từ hạ trở thành động từ làm chức năng vị ngữ (nêu hoạt động, tính chất, trạng thái của đối tượng được nêu ở chủ ngữ) như : Hôm nay siêu thị  hạ giá bán hàng;  Quân ta hạ đồn địch; Ông đội trưởng hạ lệnh, “Quyết tình nàng mới hạ tình” (Truyện Kiều), “Hạ từ van lạy suốt ngày”(Truyện Kiều); Anh ta hạ mình trước ông chủ; Buổi biểu diễn đã hạ màn… Các ví dụ trên đây đều cho thấy sau từ hạ là một danh từ có chức năng làm tân ngữ ( bổ nghĩa trực tiếp cho vị ngữ), chưa thấy sau động từ hạ là một động từ . Do đó hạ đặt là một từ tiếng Việt đầu tiên ghép hai động từ để chỉ hai động thái đi liền nhau là hạ và đặt.
Sau gần hai tuần xuất hiện,  từ hạ đặt đã được tất cả các  cá nhân, và các hội đoàn như Hội Luật gia Việt Nam, Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam…   sử dụng khi lên tiếng phản đối Trung Quốc xâm lấn trái phép vùng đặc quyền kinh tế của nước ta . Không thấy người nào, hội đoàn nào dùng lại những cụm từ dùng hôm 5-5-2014 là đặt giàn khoan xuống. Tại sao người ta không theo cách dùng quen thuộc là đặt giàn khoan xuống? Tuy từ hạ đồng nghĩa với từ xuống, nhưng nếu dùng từ xuống thì nó nhất thiết phải đứng sau từ đặt . Trái lại từ hạ được đứng trước từ đặt, giống như cách tạo từ của ngữ pháp Trung Quốc.Phải chăng người tạo từ này cho rằng khi ghép  hai động từ hạ , đặt  liền nhau đã gây cảm giác ngữ điệu có vẻ mạnh lên? Hoặc chỉ là do tâm lý sính dùng từ gốc Hán cho  rằng  hạ đặt  có vẻ trí thức, biết “nói chữ” sang trọng, còn đặt xuống là cách nói  nôm na quê mùa của người ít học?
Nếu như từ hạ đặt được ra đời từ xa xưa khi  từ hạ còn là một từ Hán  chưa được Việt hóa với từ đặt  là từ thuần Việt thì đó là cách  kết cấu tạo từ  của ngữ pháp Trung Hoa, hoàn toàn  trái  với ngữ pháp Việt Nam. Có lẽ chúng ta hãy chờ xem qua thời gian có khi rất dài, để biết từ mới này có đủ sức sống để tồn tại và  lan tỏa được vào các lĩnh vực khác của cuộc sống hay không.   
       Ngày 15 -5-2014
TVC
 -----------------

32 nhận xét:

  1. Thì cũng giống như: "Thánh Gióng, Hai Bà Trưng đánh 'GIẶC LẠ' ..." . Rồi "tàu nước lạ", 'tàu lạ". Oii , nhu nhược VN, không xứng VN có truyền thống Anh hùng!

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. HỜN GIẬN MÀ THƯƠNG

      Lạ thì lạ, mà quen thì quen
      Lạ thì lạ, mà quen thì quen

      Anh ơi khoan vội (mà) bực mình...
      Chứ người ơi, em yêu anh cha mẹ nỏ ưng
      Cấm em cưả trước thì em lại vòng ra cửa sau .
      Em yêu anh cha mẹ đánh trăm roi,
      Chứ xong rồi em đứng (ơ) dậy
      Mà em quyết tâm thương chàng!

      Lạ thì lạ, mà quen thì quen
      Lạ thì lạ, mà quen thì quen
      Ờ ơ...

      Anh sai đường thì em vẫn chịu nổi
      Anh yêu ơi xin đừng có giận vội...

      Xóa
  2. Gọi đúng tên sự vật thì sợ Tàu khựa nó hiếp vào mặt. Thế đó.

    Trả lờiXóa
  3. Tôi nghĩ nên gọi đúng sự việc của nó là trung quốc xâm lấn tại lô 143 biển vn bằng giàn khoan khủng và hàng trăm tàu chiến tàu kiểm ngư và tàu dân sự, cùng nhiều máy bay q/s luôn uy hiếp đe dọa ngư dân và lực lượng bảo vê biển vn.

    Trả lờiXóa
  4. Hạ đặt tức là đặt xuống. Đặt xuống chỉ là động tác bình thường, hạ đặt có hàm ý âm mưu, mưu toan, kéo (giàn khoan) vào hải phận người ta rồi đặt xuống. Hạ đặt chắc là từ dùng trong ngoai giao, thấy bộ trưởng Mỹ, thủ tướng Nhật cũng dùng từ này (trừ dịch sai). Nói hạ đặt ai cũng hiểu nhưng đúng là không phản ảnh hết nội dung sự việc thực chất là xâm phạm, vi phạm, xâm lược.
    Vấn đề biển Đông VN đang sử sự rất mềm dẻo ngay trong từ ngữ : tàu lạ, người nước ngoài, làm đứt, hạ đặt...Mềm dẻo là đúng, nhưng nhún nhường quá thành bạc nhược, dùng từ ngữ không đúng bản chất sự việc làm sai lệch thông tin nhiều khi lợi bất cập hại. VN vẫn chủ trương 16 vàng, 4 tốt, xử dụng từ ngữ kiểu này sẽ vẫn tồn tại và được phát huy. Ai nói mặc ai.

    Trả lờiXóa
  5. Bác Công ơi?
    Văn hóa VN hiện nay đậm đà bản sắc dân tộc Chí Phèo: có một đồng chí; đồng chí X; tàu lạ......

    Vậy sao lại uốn éo "HẠ ĐẶT GIÀN KHOAN"? là chuyện bình thường!

    Trả lờiXóa
  6. TQ đã chiếm biển thuộc chủ quyền Việt Nam. Nói thế là đúng nhất. Đừng dẻo lưỡi mà lập lờ đánh lận con đen nữa các vị ạ. Chẳng vớt được tí váng nào trong 16 cữ vàng và quan hệ 4 tốt nữa đâu. Có vớt được váng thì cũng chỉ béo cho lũ đầu sỏ thôi.

    Trả lờiXóa
  7. Cháu khoái nhất cồng bác Bồng: Quy hoạch treo........

    Trả lờiXóa
  8. Tôi chỉ muốn tham gia về khía cạnh ngôn ngữ: hiểu một cách thông thường thì hạ đã được Việt hóa từ lâu và hạ đồng nghĩa với cả đáp, đỗ,.... Ví dụ: Hạ cánh (ngược với cất cánh), hạ trại,... còn hạ đặt ở đây có nghĩa là vừa hạ, vừa đặt chăng (có nghĩa là vừa đỗ vừa neo lại?)
    Còn về hành động của TQ đối với giàn khoan HD981 thì bản chất đúng là ngang ngược khiêu khích và xâm lược vùng biển và thềm lục địa của VN.

    Trả lờiXóa
  9. Hoan hô anh Tống Văn Công! Anh chiết tự động từ kép "hạ đặt" rất chính xác. Hai động từ (verb) đồng nghĩa một gốc Hán, một gốc Việt mà đặt kế bên nhau là sai, cũng như không ai chế ra động từ kép "vẽ họa" (vẽ tranh hoặc họa tranh) hay "ngồi tọa" (ngồi thiền hoặc tọa thiền). Tuy nhiên, VN và TQ đã lỡ ký thỏa thuận song phương về giải quyết các vấn đề trên biển, nên VN phải chế ra từ Hán - Việt "hạ đặt" cho đúng với nguyên tắc song phương, 16 chữ vàng...giả và 4 tốt...thí!

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. "Bao gồm" cũng là từ kép Hán Việt.
      "Lãnh thổ TC 'bao gồm' Tây Sa và Nam Sa (Hoàng Sa và Trường Sa)"?

      Xóa
  10. Nguyễn Sinh Sựlúc 08:40 4 tháng 6, 2014

    Chưa nói đến việc ngang nhiên hja đặt giàn khoan, chỉ cần tàu TQ đi vào vùng biển VN là xâm phạm chủ quyền. Để cho nó kéo dài ngày, chọn tọa độ "hạ đặt giàn khoan " là nhu nhược rồi. Nay dùng từ tránh né, càng nhu nhược hơn. Nhân nhượng, nhún nhường lại nhũn nhặn / Nhăm nhe, nhăn nhở thêm nhục nhã//

    Trả lờiXóa
  11. Nếu Bác Công thay ông Đinh Thế Huynh tin rằng báo chí lề phải bớt đi ít nhiều hạt sạn(hiện nay quá nhiều sạn),VD như nói rắng :'VN có truyền thống hoà hiếu với TQ" nói vậy là sai không hiểu ý nghĩa của chữ HIẾU.Hiếu với Tổ tiên ,ông bà,cha mẹ chứ ai lại đi hiếu với thằng Tàu bao giờ.

    Trả lờiXóa
  12. Ngô Phương Trạchlúc 08:46 4 tháng 6, 2014

    "ĐẠI TƯỚNG ĐẦU TÔM"
    Tại hội nghị Shangri-la tại Philippin vừa qua, trong bài phát biểu của mình, ông Bộ trưởng quốc phòng Việt Nam, Phùng Quang Thanh nói: “Quan hệ giữa Việt Nam và nước bạn láng giềng Trung Quốc về tổng thể trên các mặt đang phát triển tốt đẹp, chỉ còn tồn tại vấn đề tranh chấp chủ quyền trên Biển Đông và đôi khi cũng có những va chạm gây căng thẳng như sự việc..."
    Hãy điểm lại cái “đôi khi” mà ông PQT nói ở đây là như thế nào?
    Từ hàng ngàn năm nay, chưa bao giờ TQ từ bỏ giã tâm xâm lược nước ta.Lịch sử bốn ngàn năm nay của dân tộc ta là lịch sử chống xâm lược, trong đó chủ yếu là chống quân xâm lược Tàu.
    Chỉ tính từ bốn chục năm nay, từ sau năm 1975 lại nay, khi VN đã thống nhất đất nước, thì TQ đã "đôi khi" đối xử với VN như sau:
    1.-Từ năm 1976 đến 1978, TQ ra lệnh cho bọn đàn em là Khme đỏ chém giết hàng ngàn đồng bào và đốt cháy hàng ngàn ngôi nhà ở các tỉnh Miền Tây Nam Bộ giáp Căm Pu Chia. Đánh chiếm đảo Vai và đảo Thổ Chu thuộc tỉnh Kiên Giang của VN.
    2. Năm 1979, TQ xua 600.000 quân đánh chiếm toàn bộ 6 tỉnh phía Bắc giáp TQ để 'dạy cho VN một bài học".Chúng đã chiếm đoạt Ải Nam Quan, Bãi Tục Lãm của VN, và đã "cào bằng" thị xã Lạng Sơn, thị xã Cao Bằng, hang Bắc Bó..vv.
    3. Năm 1984, TQ đánh chiếm dãy núi Lão Sơn và hàng loạt cao điểm khác thuộc huyện Vỵ Xuyên, tỉnh Hà Giang, mà sau đó quân đội VN nhiều lần tấn công chiếm lại những cao điểm này nhưng bất thành. Cho đến nay những cao điểm này vẫn đang vị TQ chiếm đóng.
    4. Năm 1988, TQ xua quân đánh chiếm một loạt các đảo, bãi cạn ở Trường Sa của VN, mà nổi bật là trận Gạc Ma, làm 64 chiến sỹ ta hy sinh.
    5. Đầu tháng 5 năm nay, TQ ngang nhiêm xâm phạm lãnh thổ nước ta bằng cách cho giàn khoan HD 981 khoan thăm dò trong vùng đặc quyền kinh tế nước ta.
    Vậy ‘đôi khi” của ông Đại tướng đầu tôm là như vậy đó.
    Đúng là “ ĐẦU THÌ TO MÀ ÓC NHƯ TRÁI NHO”


    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. nho là nho thế lào?
      cứ để khựa hạ-đặt-để....xong xuôi chắc chắn.....
      rùi liên ngành ra tịch thu, cưỡng chế....đã muộn đâu....

      Xóa
    2. Óc của ông ta thì cũng bình thường thôi, nhưng 3/4 đã là của quỷ Satan, 1/4 còn lại là của những toan tính nhỏ nhen ích kỷ hầu bảo vệ chiếc ghế của ông ta trước mặt Thiên triều đó mà.

      Xóa
    3. Đoàn múa rối Trung Hoa diễn vở " Đôi khi " gần 2000 năm mà vẫn chưa HẠ màn , không ngờ các vị lãnh đạo VN lại MÊ múa rối của Tàu đến thế .

      Xóa
  13. Việc Trung Quốc đưa giàn khoan vào vùng thềm lục địa thuộc đặc quyền kinh tế của Việt Nam là cơ hội để Việt Nam đưa đường lưỡi bò việc xâm chiếm Hoàng Sa, Gạc Ma ... ra Tòa án quốc tế. Đó là cơ hội dùng giải quyết sự việc bằng biện pháp hòa bình và là cơ hội để Việt Nam thóat Trung - một tại họa từ khi nước CHND Trung Hoa ra đời 1/10/1949. Lịch sử Việt Nam chưa bao giờ tổn thất về nhân mạng, văn hóa làng xã bị phá nát nhiều như thời gian từ 1949 đến nay. Kinh tế Việt Nam vào loại lạc hậu yếu kém nhất khu vực. Nguyên nhân chủ chốt là một nhóm người có lợi ích với Trung Quốc đã hy sinh quyền lợi cả dân tộc.

    Trả lờiXóa
  14. Kể ra là dùng từ của các vị ấy không chuẩn lắm nhưng không sao ! Miễn là nhân dân đang xem hành động thực tế ra sao ? Yêu nước thật tình hay sợ Tàu ? Xót thương dân đi biển hay bỏ mặc cho bọn Tàu nó cắn xé dày xéo nhân dân ? Giữ biển đảo hay giả vờ đánh trống lảng Vì lý do rất rất tế nhị nhạy cảm ?!

    Trả lờiXóa
  15. DÂN TỘC hay TỔ QUỐC là tấm thân, ĐẢNG hay CHẾ ĐỘ chỉ là cái áo. Nay BỜM chỉ lo giữ áo mà không lo giữ thân nên mới xảy ra những chuyện như trên và còn nhiều chuyện lớn hơn nữa hãy chờ xem sự diệt vong đang tới... Mất lòng dân và uất ức xã hội như đống Củi đang khô nỏ và chất cao, tham nhũng, nhu nhược và mất dân chủ là chất liệu chấy đó BƠM ạ. Sau cách mạng tháng 8 là cách mạng tháng mấy đây?

    Trả lờiXóa
  16. Tôi thấy các vị hay nói thoát Trung gì đó nhưng tôi dám khẳng định không thoát nổi đâu.Nhìn mặt các anh Phú Lú,To Rứa,Quan Nghị Quế ... còn lưu luyến cơm Tàu lắm.Với lại thoát rồi thì biết đi đâu .

    Trả lờiXóa
  17. Đúng ! Tôi ủng hộ ý kiến của Nặc danh10:29.

    Trả lờiXóa
  18. Nhờ Intenet nên dân ta mới biết TQ xâm lượt biển đảo VN, chính quyền buộc phải lên tiếng (dù chậm và yếu ớt), nếu không có INTENET thì Lú sẽ nói " biển đông không có gì mới ".

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. in tẹc lét là kẻ thù không đội trời chung của CS.

      Xóa
  19. Nói chung chung né tránh sự thật đã trở thành "truyền thống" của chế độ ta ví dụ : tàu lạ đâm chìm tầu ta,..để đến bây giờ : Có giàn khoan lạ làm chuyện "BẤT CẬP" trên biển của ta ... đề nghị kiêng chữ xâm lược phạm húy,... đáng thương thay họa mất nước sắp chạm tới rồi

    Trả lờiXóa
  20. May có trang này để mọi người thấy ra một phần sự thật, cứ đọc theo báo đài nhà nước mau trở thành Việt Nam "LÚ ". Thật đáng sợ truyền thông một chiều bưng bít sự thật, độc tài.
    Bạn đọc đề nghị đổi tên các báo cần găn đuôi "LÚ" vào cho hợp cảnh ví dụ: NHÂN DÂN "LÚ"; QUÂN ĐỘI NHÂN DÂN "LÚ"- CÔNG AN NHÂN DÂN "LÚ"-LAO ĐÔNG "LÚ"....các bạn đồng ý không?

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Lú khối ra đấy....
      lú mà biết ăn, biết chơi, biết tiêu tiền........

      Xóa
    2. 1607 đúng dấy!

      Xóa
  21. nguyễn chí vịnh ba hoalúc 16:46 4 tháng 6, 2014

    Rõ ràng đảng, quốc hội và nhà nước đã bị động hoàn toàn và bất ngờ về dã tâm cũng như cách hành xử của trung quốc đã có từ lâu. Ông vịnh phải chịu hoàn toàn trách nhiệm vì ông phụ trách đối ngoại quốc phòng và đã từng làm tổng cục trưởng tổng cục2. Về vấn đề trung quốc thì tất cả các giới và dân thường Việt Nam cũng đã biết từ lâu, gần nhất là thời tổng bí thư Lê Duẩn. Nhưng ông vẫn "bịt tai nhắm mắt làm ngơ" Tự tán dương và lừa dối mối quan hệ cùng ý thức hệ...Còn nhớ những lần phát biểu trước kia của ông thường xu nịnh trung quốc. Nay lại vuốt đuôi. Phải kỷ luật ông.

    Trả lờiXóa
  22. Lãnh đạo ĐCS VN ôm 4 tốt +16 chữ vàng rồi cúi đầu làm nô lệ cho giặc TÀU

    Lấy "Hèn với giặc ác với dân" là kim chỉ nam cho mọi hành động
    "Hèn với giặc ác với dân" là danh hiệu cao quý mà ĐẢNG CS VN đạt được trong hơn 20 năm qua

    Trả lờiXóa
  23. Hồi chống Trung quốc xâm lược năm 1979 và những năm sau đó ca sĩ Thanh Hoa hát bài "Giữ cho em mùa hoa đào" của nhạc sĩ Bảo Chung có câu rất hay "Anh đánh bọn BÀNH TRƯỚNG giữ lấy mùa hoa đào". Nay tôi tìm mãi mà không thấy, chắc bài hát bị gỡ bỏ mất và các ca sĩ khác sau này chỉ giám hát ""Anh đánh bọn GIẶC TỚI giữ lấy mùa hoa đào" tiếc thật.
    Đúng là "tàu thì lạ, sự hèn hạ thì quen" như lời nhà báo Huy Đức.

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Đây này bạn ơi:
      http://baicadicungnamthang.net/bai-hat/giu-cho-em-mua-hoa-dao-3187.html

      Xóa