Kính gửi Bác Bồng
Nhân ngày Giỗ Tổ Hùng Vương,
tôi làm bài thơ như nén tâm hương dâng lên bàn thờ Tổ, kính đề nghị Bác công bố
trên trang blog nhà. Xin cảm ơn Bác nhiều.
Nhà giáo Nguyễn Văn Ngọc.
GIỖ TỔ HÙNG VƯƠNG
"Dù
ai đi ngược về xuôi
Nhớ ngày Giỗ Tổ mồng Mười
tháng Ba"
Việt Nam nguồn cội
từ xa
Con Rồng cháu Lạc một nhà
thanh cao
Trăm con
cùng bọc "đồng bào"
Gió rung núi Tản, sóng trào biển
khơi
Ngàn năm
lừng lững vùng trời
Đông Nam châu Á
người đời ước mơ
Thế gian
cho đến bây giờ
Nước nào Giỗ Tổ mong chờ như
ta?
Quốc
Khánh ngày lễ quốc gia
Hùng Vương- giỗ Tổ gần xa sum
vầy
Giỗ Tổ đã có bề dày
Truyền đời giữ mãi ngày này
mau sau
Vua Hùng dựng nước ban đầu
Cháu con giữ nước khắc
sâu đến giờ
Tuyên ngôn Độc Lập phất cờ
Từ đời nhà Lý không mờ còn
vang(*)
Lịch
sử đúng lúc sang trang
Dân tộc Dân chủ vững vàng đi
lên
Da vàng
máu đỏ kề bên
"Gà cùng một mẹ"
chớ nên ngại ngần
Hướng
đi, suy nghĩ muôn phần
Mỗi người mỗi vẻ đâu cần
giống nhau
Chỉ mong tirng
táo cái đầu (**)
Sống sao Nhân Đức trước sau
có tình
Ngày nay
nhiều kẻ đáng khinh
Nòi giống mặc kệ chỉ mình lợi
thôi
Lại thêm
câu kết nhiều nơi
Luân thường đạo lý đánh rơi
mất rồi!
Nén hương
ngày Giỗ ai ơi
Bên bàn thờ Tổ ngộ rồi bảo
nhau
Người
khôn xin hãy đầu tầu
Giúp người khờ dại những câu
mở lòng
Cái TÂM
cần phải sáng trong
Mang TÀI vận dụng thoả mong
mọi người
Thương
yêu đùm bọc vui tươi
"Chín bỏ làm mười"
rộng lượng tin nhau
Sang
hèn, khôn dại, nghèo giàu
Triệu người như một khấn cầu
Tổ Tiên
Xin cho
cuộc sống bình yên
Đất trời vùng biển vẹn nguyên
cõi bờ
Thiên
tai, địch họa bây giờ
Xin đừng giáng xuống bất ngờ
khổ dân
Tổ Tiên
Trời Phật Thánh Thần
Xin ban may mắn giúp dần tiến
lên
Lúc này
còn thấy nghèo hèn
Xin vực con cháu Rồng Tiên
ngẩng đầu
Nhân ngày
Giỗ Tổ khẩn cầu
Thành tâm cúi lạy trình tâu
cõi lòng!...
Hà Nội 9 Tháng ba Ất Mùi
(27-04-2015)
Ông Giáo Ngọc
____________________
+ (*) Nam quốc sơn hà là bài thơ thất ngôn tứ tuyệt rất nổi tiếng, được
coi là bản tuyên ngôn độc lập đầu tiên của nước Việt Nam, đã giúp Lý Thường
Kiệt đánh bại quân xâm lược nhà Tống năm 1077
Tiệt nhiên định phận tại thiên thư
Như hà nghịch lỗ lai xâm phạm?
Nhữ đẳng hành khan thủ bại hư!
Dịch thơ:
Sông núi nước
Sông núi nước
Rành rành định phận tại sách trời
Cớ sao lũ giặc sang xâm phạm ?
Chúng bay sẽ bị đánh tơi bời!
(Bản dịch của Trần Trọng Kim)
+ (**) - Đừng để mình bị ‘lú’!
/From: Nguyễn Văn Ngọc nvn1940@yahoo.co.uk
Gần đây tôi còn được biết bác Tôn Đức Thua không hề có mặt trong binh biến Hắc Hải! Và là lý do bác ấy rất cay cú với các đ/c tuyên giáo ("Lũ nói láo khốn nạn!") khi bị thế giới lật tẩy.
Trả lờiXóaĐâm ra các vua H. đối với tôi ngày càng nhạt nhòa...