Bài văn
đạt điểm tối đa của thí sinh TQ trong mùa tuyển sinh năm 2012: Tay nắm một giọt nước
BVB - Xin giới thiệu tiếp với các bạn bài văn đạt
điểm tối đa của thí sinh Trung Quốc trong mùa tuyển sinh năm 2012.
Đề thi và bài làm của thí sinh tỉnh Chiết
Giang.
* Đọc bài thơ sau đây, làm bài theo yêu cầu:
Một giọt nước có phải hệ của mặt
trời
Có hình xưa kia và tương lai của
tuyết
Có thềm lục địa và sa mạc
Có sự sống của loài người...
Tôi nắm trong tay một giọt nước
Chính là nắm cả một thế giới
Song một bất ngờ, ví dụ như đứng
không vững
Là có thể mất đi hết thảy
Căn cứ bài thơ , mời anh/ chị lấy
"nước" làm đề tài, trình bày cảm nhận và liên tưởng của
mình.
Yêu cầu:
Tự chọn góc độ, tư lập ý, tự chọn thể loại,
tự đặt tiêu đề
Không được thoát khỏi ngụ ý của bài thơ, không
được lặp lại, không được sao chép
Chữ viết chân phương quy phạm.
Làm bài văn trên 800 chữ.
Bài làm:
Tôi leo lên Phong hỏa đài, phóng tầm mắt nhìn
xuống chiến trường đã bị sói mòn cát vàng che lấp. Tiếng gióng
trống khua chiêng ầm vang và tiếng hô hào gào thét của các tướng sĩ
từ trên không trung vọng xuống, rồi âm vang giữa đất trời bao la. Trong
lòng tôi, phẳng lặng như mặt nước hồ, rồi gợn lên dần các vòng sóng
nước lăn tăn. Một giọt nước, bị tôi nắm chặt trong lòng bàn tay. Đối
với tôi mà nói, giọt nước này chính là cả thế giới của tôi.
Một giọt nước, trong cát vàng mêng mang, đã bớt
đi phần trong vắt, thêm vào thứ vẩn đục; ít đi một phần ngọt ngào,
thêm vào một phần đắng chát. Đó không phải là một giọt nước, mà là
một giọt nước mắt.
Hình
như vẫn là hôm qua, một con ngựa gầy, một gói cẩm nang và một lưỡi
dao dài chính là toàn bộ hành trang của tôi. Tôi từng uống nước sông
Hoàng Hà, từng ngắm hoàng hôn trên núi Hắc Sơn, lội nước trèo đèo
mà đến, chỉ vì thay cha đi tòng quân. Hoa Mộc Lan, tôi mang cái tên gọi
này từ nơi xa ngàn dặm đến tận nơi đây. Chiến trường, không cần phải
nghi ngờ gì đó chính là pháp trường, biết bao sức sống tươi mới,
hoặc là bị bắt buộc, hoặc là tự nguyện đến với nơi đây. Họ chỉ có
hai kết quả, một là sống mà trở về, có thể quỳ gối hân hoan cho
chọn lòng hiếu thảo; hai là, chết tại nơi đây, làm bạn với đất
vàng, biến thành hạt cát trong sa mạc bay theo chiều gió. Tại nơi mịt
mùng đổ máu, căm phẫn và tuyệt vọng này, tôi đã trải qua biết bao
đêm thâu mất ngủ, nỗi niềm nhớ nhung từ bốn phương tám hướng tràn
đến, cứ dan díu bám chặt lấy tôi, khiến tôi phải nghẹt thở.
Tôi thầm hỏi mình rằng, như vậy có đáng hay
không? Tuy mớ tóc dài đã được vấn lên, cải trang thành nam giới,
thế nhưng nói cho cùng, tôi vẫn là người con gái cần có tình thương
và sự nuông chiều của cha, tôi không muốn phải sống trên sa trường.
Thời gian đang chạy trốn trong giằng co, khổ đau và nhớ nhung, khi mà
làn da mặt trắng mịn trở nên khô nẻ như mảnh đất màu vàng, khi đôi
bàn tay nõn nà đã mọc đầy lớp chai dầy cứng, thì tôi đã ý thức
được rằng, tôi đã không còn lối thoát. Tuổi xuân đã hao mòn đi bất
ngờ trong suốt mười năm, tôi không còn lại thứ gì nữa, chỉ còn một
giọt nước mắt trong lòng bàn tay, nó là toàn bộ sự sống của tôi.
Nước, chảy xuống một cách thầm lặng, đã thấm
nhuần cát vàng bay tứ tung; nước mắt, rơi xuống một cách lặng lẽ,
đã nhuộm vào dải lụa màu trắng bệch cất trong buồng con gái. Tôi từ
từ giang rộng cánh tay, giọt nước mắt đó im lặng nằm trong lòng bàn
tay tôi, ánh nắng từ bốn phương tám hướng rọi tới, giọt nước trong
lòng bàn tay tôi chiếu ra vô số thế giới. Tôi dường như trông thấy cha
mẹ tôi đang ngồi ở ngoài cửa chờ mong tôi trở về, trông thấy chị gái
đang nhìn vào bộ quân phục màu đỏ của tôi rồi lặng lẽ rơi nước
mắt... hết thảy những thứ đó, đều ngưng tụ trong giọt nước mắt ở
lòng bàn tay tôi.
Bất chợt, chân tôi đứng không vững, thế là
"tách" một tiếng, giọt nước mắt rơi xuống mặt đất, tiếng
lệ rơi sao mà nhẹ nhàng đến vậy, thế nhưng tôi lại nghe thấy
tiếng trái tim bị rạn vỡ. Trong nháy mắt, cả thế giới của tôi bị
tan nát hết, những mảnh vỡ vụn bị gió cát thổi lên không trung, rồi
biến mất; hoặc đã ngấm vào lớp đất vàng, không thấy nữa.
Một giọt nước mắt, đã khúc xạ bộ mặt xinh
đẹp 10 năm; một vốc đất vàng, đã chôn vùi biết bao sinh mệnh anh
hùng?
Tôi giơ bàn tay hơi run run, nhìn mặt trời rọi
chiếu trên sa mạc qua kẽ ngón tay, ánh nắng chói chang làm tôi không
thể nào mà mở mắt ra được, lại chính là một giọt nước.
Tôi đã không còn hơi sức nào mà giữ lại giọt
nước nữa, giọt nước quý báu nhất đã bị vận mệnh trêu đùa trong một
thời-giơ chân ra làm tôi bị vấp, 10 năm như một tích tắc, thế giới
của tôi như một giọt nước đã bị tan biến mãi mãi rồi.
Mất
đi một giọt nước, một lần đứng không vững, thế là đã đủ lắm rồi
...
【Lời bình】
Một, lập ý mặt trái, có nhiều gợi ý. Thí
sinh đã mạnh dạn phá vỡ định hướng tư duy làm văn trong trường thi,
đưa nàng Hoa Mộc Lan, một nhân vật lịch sử Trung Quốc đi vào trong bài
văn với góc độ mới mẻ, một giọt nước tượng trưng cho thế giới của
mình, sự đùa bỡn của vận mệnh đã làm rơi giọt nước này, làm
giọt nước bốc hơi rồi tan biến không còn trông thấy nữa, biết bao
thương cảm, thí sinh lập ý như vậy, đã tránh khỏi khuôn phép sẵn có,
phần kết "Mất đi một giọt nước, một lần đứng không vững, thế là
đã đủ lắm rồi ..." chính là lời cảnh báo của Hoa Mộc
Lan, từ đó lập ý ngược lại, gửi gắm ngụ ý một cách khéo léo vào
trong giọt nước quý giá, trình bày triết lý về sự ảnh hưởng to lớn
của giọt nước đối với sự sống.
Hai, cấu tứ rất đặc biệt, cho người đọc có
cảm giác mới mẻ. Bài văn này đã từ góc độ tầm nhìn của người anh
hùng dân tộc Hoa Mộc Lan dẫn dắt tư duy của bạn đọc đến với chiến
trường cổ xưa, trình bày vận mệnh bi tráng của các tướng sĩ ngoài
biên thùy xa xưa, nỗi niềm xa nhớ quê hương da diết của họ, và tuổi
xuân bạc tình trôi đi không bao giờ trở lại, thí sinh còn hư cấu mô tả
trong tưởng tượng quang cảnh bà con ruột thịt xóm làm nhớ nhung mình,
dung hòa giọt nước mắt bằng giọt nước nhân sinh, khiến cho người ta
không khỏi bâng khuâng nao núng vô hạn.
(Theo CRI )
------------------
手握一滴水 - Tay nắm một giọt nước
Trả lờiXóa聂沛 - Nhiếp Bái
一滴水里有阳光的谱系 - Bên trong một giọt nước có phổ hệ của ánh sáng mặt trời
Là hệ quang phổ gồm 7 màu chính. Tác giả nhìn thế giới qua cái lăng kính giọt nước trong lòng bàn tay mà thấy từng sự vật hiện tượng qua từng sắc màu. Nhưng rồi nếu bàn tay chỉ khẽ chao đảo một cái thì sẽ mất hết vì có lẽ nó sẽ vỡ ra.
Chắc người dịch dịch thành "phả hệ" rồi gõ nhầm là "phải hệ". Là "phải hệ" hay "phả hệ" thì người đọc sẽ khó hiểu.